士 師 記 3:24
以笏 1931 出來 3318 , 8804 之後, 王的僕人 5650 到了 935 , 8804 , 看見 7200 , 8799 # 2009 樓 5944 門 1817 關鎖 5274 , 8803 , 就說 559 , 8799 : 「他 1931 必是 389 在樓上 4747 , 9002 , 2315 大解 5526 , 8688 # 853 # 7272 。 」 Judges 3:24 When he was gone out 3318 , 8804 , his servants 5650 came 935 , 8804 ; and when they saw 7200 , 8799 that, behold, the doors 1817 of the parlour 5944 were locked 5274 , 8803 , they said 559 , 8799 , Surely he covereth 5526 , 8688 his feet 7272 in his summer 4747 chamber 2315 . [covereth...: or, doeth his easement] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06979 的意思
字根型; TWOT - 2 004,2 077; 動詞 欽定本 - dig 2, cast out 2, destroy 1, break down 1; 6 1) (Qal) 鑿, 挖, 挖井 2) 冷的 2a) (Hiphil) 使變涼或保持涼快 3) (Pilpel) 毀壞, 損壞
希伯來詞彙 #06979 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:17 我看他卻不在現時;我望他卻不在近日。有星要出於雅各,有杖要興於以色列,必打破摩押的四角,毀壞6979, 8773擾亂之子。 列 王 紀 下 19:24 我已經在外邦挖6979, 8804井喝水;我必用腳掌踏乾埃及的一切河。 以 賽 亞 書 22:5 因為主─萬軍之耶和華使異象谷有潰亂、踐踏、煩擾的日子。城被攻破6979, 8772,哀聲達到山間。 以 賽 亞 書 37:25 我已經挖6979, 8804井喝水;我必用腳掌踏乾埃及的一切河。 耶 利 米 書 6:7 井怎樣湧出9003, 6979, 8687水來,這城也照樣湧出6979, 8689惡來;在其間常聽見有強暴毀滅的事,病患損傷也常在我面前。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|