士 師 記 6:20
神 430 的使者 4397 吩咐基甸 413 說 559 , 8799 : 「 # 3947 # 8798 將 853 肉 1320 和 853 無酵餅 4682 放 3240 , 8685 在 413 這 1975 磐石 5553 上, 把 853 湯 4839 倒出來 8210 , 8798 。 」他就這樣 3651 行了 6213 , 8799 。 Judges 6:20 And the angel 4397 of God 430 said 559 , 8799 unto him, Take 3947 , 8798 the flesh 1320 and the unleavened cakes 4682 , and lay 3240 , 8685 them upon this 1975 rock 5553 , and pour out 8210 , 8798 the broth 4839 . And he did 6213 , 8799 so. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01254 的意思
字根型; TWOT -278; 動詞 AV - create 42, creator 3, choose 2, make 2, cut down 2, dispatch 1, done 1, make fat 1; 54 1)創造, 型塑 1a)(Qal)型塑, 製作, 創造 (都指屬天的作為) 1a1)天與地 1a2)個人 1a3)新的情況與環境 1a4)更新變化 1b)(Niphal)被造 1b1)天與地 1b2)論及出生 1b3)新的,驚人的 (諸如奇蹟 #34:10|, 新事 #賽48:6|) 1c)(Piel) 1c1)砍伐 1c2)刻出 (#結21:19|) 2)肥胖 2a)(Hiphil) 使自己肥胖 (#撒上2:29|)
希伯來詞彙 #01254 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 102:18 這必為後代的人記下,將來受造1254, 8737的民要讚美耶和華。 詩 篇 104:30 你發出你的靈,牠們便受造1254, 8735;你使地面更換為新。 詩 篇 148:5 願這些都讚美耶和華的名!因他一吩咐便都造成1254, 8738。 傳 道 書 12:1 你趁著年幼、衰敗的日子尚未來到,就是你所說,我毫無喜樂的那些年日未曾臨近之先,當記念造你的主1254, 8802。 以 賽 亞 書 4:5 耶和華也必#1254在錫安全山,並各會眾以上,使白日有煙雲,黑夜有火焰的光。因為在全榮耀之上必有遮蔽。 以 賽 亞 書 40:26 你們向上舉目,看誰創造1254, 8804這萬象,按數目領出,他一一稱其名;因他的權能,又因他的大能大力,連一個都不缺。 以 賽 亞 書 40:28 你豈不曾知道嗎?你豈不曾聽見嗎?永在的 神耶和華,創造1254, 8802地極的主,並不疲乏,也不困倦;他的智慧無法測度。 以 賽 亞 書 41:20 好叫人看見、知道、思想、明白;這是耶和華的手所做的,是以色列的聖者所造1254, 8804的。 以 賽 亞 書 42:5 創造1254, 8802諸天,鋪張穹蒼,將地和地所出的一併鋪開,賜氣息給地上的眾人,又賜靈性給行在其上之人的 神耶和華,他如此說: 以 賽 亞 書 43:1 雅各啊,創造你1254, 8802的耶和華,以色列啊,造成你的那位,現在如此說:你不要害怕!因為我救贖了你。我曾提你的名召你,你是屬我的。 以 賽 亞 書 43:7 就是凡稱為我名下的人,是我為自己的榮耀創造1254, 8804的,是我所做成,所造作的。 以 賽 亞 書 43:15 我是耶和華─你們的聖者,是創造1254, 8802以色列的,是你們的君王。 以 賽 亞 書 45:7 我造光,又造1254, 8802暗;我施平安,又降1254, 8802災禍;造作這一切的是我─耶和華。 以 賽 亞 書 45:8 諸天哪,自上而滴,穹蒼降下公義;地面開裂,產出救恩,使公義一同發生;這都是我─耶和華所造1254, 8804的。 以 賽 亞 書 45:12 我造地,又造1254, 8804人在地上。我親手鋪張諸天;天上萬象也是我所命定的。 以 賽 亞 書 45:18 創造1254, 8802諸天的耶和華,製造成全大地的 神,他創造1254, 8804堅定大地,並非使地荒涼,是要給人居住。他如此說:我是耶和華,再沒有別神。 以 賽 亞 書 48:7 這事是現今造1254, 8738的,並非從古就有;在今日以先,你也未曾聽見,免得你說:這事我早已知道了。 以 賽 亞 書 54:16 吹噓炭火、打造合用器械的鐵匠是我所造1254, 8804;殘害人、行毀滅的也是我所造1254, 8804。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|