士 師 記 6:21
耶和華 3068 的使者 4397 伸出 7971 , 8799 # 853 手內 9002 , 3027 的 834 杖 4938 , 杖頭 7097 挨了 5060 , 8799 肉 9002 , 1320 和無酵餅 9002 , 4682 , 就有火 784 從 4480 磐石 6697 中出來 5927 , 8799 , 燒盡了 398 , 8799 # 853 肉 1320 和 853 無酵餅 4682 。 耶和華 3068 的使者 4397 也就不見了 1980 , 8804 # 4480 # 5869 。 Judges 6:21 Then the angel 4397 of the LORD 3068 put forth 7971 , 8799 the end 7097 of the staff 4938 that was in his hand 3027 , and touched 5060 , 8799 the flesh 1320 and the unleavened cakes 4682 ; and there rose up 5927 , 8799 fire 784 out of the rock 6697 , and consumed 398 , 8799 the flesh 1320 and the unleavened cakes 4682 . Then the angel 4397 of the LORD 3068 departed 1980 , 8804 out of his sight 5869 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03415 的意思
a primitive root; TWOT - 917; v AV - displease 9, grieved 4, grievous 3, evil 2, ill 2, harm 1, sad 1; 22 1) (Qal) to tremble, quiver
希伯來詞彙 #03415 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 59:15 Yea, truth faileth; and he that departeth from evil maketh himself a prey: and the LORD saw it , and it displeased03415, 8799, 05869 him that there was no judgment. maketh...: or, is accounted mad it displeased...: Heb. it was evil in his eyes 約 拿 書 4:1 But it displeased03415, 8799 Jonah exceedingly, and he was very angry.
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|