士 師 記 6:25
# 1961 當那 1931 夜 9002 , 3915 , 耶和華 3068 吩咐基甸 9001 說 559 , 8799 : 「你取 3947 , 8798 # 853 你父親 9001 , 1 的 834 牛 6499 , 7794 來, 就是(或譯: 和)那七 7651 歲 8141 的第二 8145 隻牛 6499 , 並拆毀 2040 , 8804 # 853 你父親 9001 , 1 為巴力 1168 所 834 築的壇 4196 , 砍下 3772 , 8799 壇 834 旁 5921 的木偶 842 , Judges 6:25 And it came to pass the same night 3915 , that the LORD 3068 said 559 , 8799 unto him, Take 3947 , 8798 thy father's 1 young 6499 bullock 7794 , even the second 8145 bullock 6499 of seven 7651 years old 8141 , and throw down 2040 , 8804 the altar 4196 of Baal 1168 that thy father 1 hath, and cut down 3772 , 8799 the grove 842 that is by it: [even: or, and] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01933 的意思
字根型 [與 0183, 01961 比較]; TWOT - 484,491; 動詞 欽定本 - be thou 2, be 1, shall be 1, may be 1, hath 1; 6 1) Qal) 變成
希伯來詞彙 #01933 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:29 願多民事奉你,多國跪拜你。願你作1933, 8798你弟兄的主;你母親的兒子向你跪拜。凡咒詛你的,願他受咒詛;為你祝福的,願他蒙福。 尼 希 米 記 6:6 信上寫著說:「外邦人中有風聲,迦施慕(就是基善,見二章十九節)也說,你和猶大人謀反,修造城牆,你要作1933, 8802他們的王; 約 伯 記 37:6 他對雪說:要降在1933, 8798地上;對大雨和暴雨也是這樣說。 傳 道 書 2:22 人在日光之下勞碌累心,在他一切的勞碌上得著1933, 8802甚麼呢? 傳 道 書 11:3 雲若滿了雨,就必傾倒在地上。樹若向南倒,或向北倒,樹倒在何處,就存在1933, 8799何處。 以 賽 亞 書 16:4 求你容我這被趕散的人和你同居。至於摩押,求你作1933, 8798他的隱密處,脫離滅命者的面。勒索人的歸於無有,毀滅的事止息了,欺壓人的從國中除滅了, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|