士 師 記 7:22
三 7969 百 3967 人就吹 8628 , 8799 角 7782 , 耶和華 3068 使 7760 , 8799 全 9002 , 3605 營 4264 的人 376 用 853 刀 2719 互相 9002 , 7453 擊殺, # 4264 逃 5127 , 8799 到 5704 西利拉 6888 的伯‧哈示他 1029 , 直逃到 5704 靠近 5921 , 8193 他巴 2888 的亞伯‧米何拉 65 。 Judges 7:22 And the three 7969 hundred 3967 blew 8628 , 8799 the trumpets 7782 , and the LORD 3068 set 7760 , 8799 every man's 376 sword 2719 against his fellow 7453 , even throughout all the host 4264 : and the host 4264 fled 5127 , 8799 to Bethshittah 1029 in Zererath 6888 , and to the border 8193 of Abelmeholah 65 , unto Tabbath 2888 . [in: or, toward] [border: Heb. lip] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07462 的意思
a primitive root; TWOT - 2185,2186; v AV - feed 75, shepherd 63, pastor 8, herdmen 7, keep 3, companion 2, broken 1, company 1, devour 1, eat 1, entreateth 1, misc 10; 173 1) to pasture, tend, graze, feed 1a) (Qal) 1a1) to tend, pasture 1a1a) to shepherd 1a1b) of ruler, teacher (fig) 1a1c) of people as flock (fig) 1a1d) shepherd, herdsman (subst) 1a2) to feed, graze 1a2a) of cows, sheep etc (literal) 1a2b) of idolater, Israel as flock (fig) 1b) (Hiphil) shepherd, shepherdess 2) to associate with, be a friend of (meaning probable) 2a) (Qal) to associate with 2b) (Hithpael) to be companions 3) (Piel) to be a special friend
希伯來詞彙 #07462 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 4:2 And she again bare his brother Abel. And Abel was a keeper07462, 8802 of sheep, but Cain was a tiller of the ground. Abel: Heb. Hebel a keeper: Heb. a feeder 創 世 記 13:7 And there was a strife between the herdmen07462, 8802 of Abram's cattle and the herdmen07462, 8802 of Lot's cattle: and the Canaanite and the Perizzite dwelled then in the land. 創 世 記 13:8 And Abram said unto Lot, Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, and between my herdmen07462, 8802 and thy herdmen07462, 8802; for we be brethren. brethren: Heb. men brethren 創 世 記 26:20 And the herdmen07462, 8802 of Gerar did strive with Isaac's herdmen07462, 8802, saying, The water is ours: and he called the name of the well Esek; because they strove with him. Esek: that is, Contention 創 世 記 29:7 And he said, Lo, it is yet high day, neither is it time that the cattle should be gathered together: water ye the sheep, and go and feed07462, 8798 them . it is...: Heb. yet the day is great 創 世 記 29:9 And while he yet spake with them, Rachel came with her father's sheep: for she kept them07462, 8802. 創 世 記 30:31 And he said, What shall I give thee? And Jacob said, Thou shalt not give me any thing: if thou wilt do this thing for me, I will again feed07462, 8799 and keep thy flock: 創 世 記 30:36 And he set three days' journey betwixt himself and Jacob: and Jacob fed07462, 8802 the rest of Laban's flocks. 創 世 記 36:24 And these are the children of Zibeon; both Ajah, and Anah: this was that Anah that found the mules in the wilderness, as he fed07462, 8800 the asses of Zibeon his father. 創 世 記 37:2 These are the generations of Jacob. Joseph, being seventeen years old, was feeding07462, 8802 the flock with his brethren; and the lad was with the sons of Bilhah, and with the sons of Zilpah, his father's wives: and Joseph brought unto his father their evil report. 創 世 記 37:12 And his brethren went to feed07462, 8800 their father's flock in Shechem. 創 世 記 37:13 And Israel said unto Joseph, Do not thy brethren feed07462, 8802 the flock in Shechem? come, and I will send thee unto them. And he said to him, Here am I . 創 世 記 37:16 And he said, I seek my brethren: tell me, I pray thee, where they feed07462, 8802 their flocks . 創 世 記 41:2 And, behold, there came up out of the river seven well favoured kine and fatfleshed; and they fed07462, 8799 in a meadow. 創 世 記 41:18 And, behold, there came up out of the river seven kine, fatfleshed and well favoured; and they fed07462, 8799 in a meadow: 創 世 記 46:32 And the men are shepherds07462, 8802, 06629, for their trade hath been to feed cattle; and they have brought their flocks, and their herds, and all that they have. their trade...: Heb. they are men of cattle 創 世 記 46:34 That ye shall say, Thy servants' trade hath been about cattle from our youth even until now, both we, and also our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd07462, 8802, 06629 is an abomination unto the Egyptians. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|