士 師 記 7:24
基甸 1439 打發 7971 , 8804 人 4397 走遍 9002 , 3605 以法蓮 669 山地 2022 , 說 9001 , 559 , 8800 : 「你們下來 3381 , 8798 攻擊 9001 , 7125 , 8800 米甸人 4080 , 爭先把守 3920 , 8798 # 9001 , 853 約旦河 3383 的 853 渡口 4325 , 直到 5704 伯‧巴拉 1012 。 」於是以法蓮 669 的眾 3605 人 376 聚集 6817 , 8735 , 把守 3920 , 8799 # 853 約旦河 3383 的 853 渡口 4325 , 直到 5704 伯‧巴拉 1012 , Judges 7:24 And Gideon 1439 sent 7971 , 8804 messengers 4397 throughout all mount 2022 Ephraim 669 , saying 559 , 8800 , Come down 3381 , 8798 against 7125 , 8800 the Midianites 4080 , and take 3920 , 8798 before them the waters 4325 unto Bethbarah 1012 and Jordan 3383 . Then all the men 376 of Ephraim 669 gathered themselves together 6817 , 8735 , and took 3920 , 8799 the waters 4325 unto Bethbarah 1012 and Jordan 3383 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|