士 師 記 7:24
基甸
1439
打發
7971
,
8804
人
4397
走遍
9002
,
3605
以法蓮
669
山地
2022
,
說
9001
,
559
,
8800
:
「你們下來
3381
,
8798
攻擊
9001
,
7125
,
8800
米甸人
4080
,
爭先把守
3920
,
8798
#
9001
,
853
約旦河
3383
的
853
渡口
4325
,
直到
5704
伯‧巴拉
1012
。
」於是以法蓮
669
的眾
3605
人
376
聚集
6817
,
8735
,
把守
3920
,
8799
#
853
約旦河
3383
的
853
渡口
4325
,
直到
5704
伯‧巴拉
1012
,
Judges 7:24
And Gideon
1439
sent
7971
,
8804
messengers
4397
throughout all mount
2022
Ephraim
669
,
saying
559
,
8800
,
Come down
3381
,
8798
against
7125
,
8800
the Midianites
4080
,
and take
3920
,
8798
before them the waters
4325
unto Bethbarah
1012
and Jordan
3383
.
Then all the men
376
of Ephraim
669
gathered themselves together
6817
,
8735
,
and took
3920
,
8799
the waters
4325
unto Bethbarah
1012
and Jordan
3383
.
希伯來詞彙 #853 的意思
顯然沿自
0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞
AV - not translated; 22
1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面