士 師 記 8:1
以法蓮
669
人
376
對基甸
413
說
559
,
8799
:
「
#
3588
你去與米甸人
9002
,
4080
爭戰
9001
,
3898
,
8736
,
沒有
9001
,
1115
招
7121
,
8800
我們
9001
同去
1980
,
8804
,
為甚麼
4100
#
1697
這樣
2088
待
6213
,
8804
我們
9001
呢?
」他們就與基甸
854
大大地
9002
,
2394
爭吵
7378
,
8799
。
Judges 8:1
And the men
376
of Ephraim
669
said
559
,
8799
unto him, Why hast thou
4100
served
6213
,
8804
us thus
1697
,
that thou calledst
7121
,
8800
us not, when thou wentest
1980
,
8804
to fight
3898
,
8736
with the Midianites
4080
?
And they did chide
7378
,
8799
with him sharply
2394
.
[Why...: Heb. What thing is this thou hast done unto us]
[sharply: Heb. strongly]
希伯來詞彙 #064 的意思
源自
058 03754複數型; 專有名詞 地名
AV - plain of the vineyards 1; 1
亞備勒‧基拉明 = "葡萄園原野"
1) 亞捫的一個地方 (#士 11:33|)