士 師 記 8:2
基甸對他們 413 說 559 , 8799 : 「 # 6258 我所行 6213 , 8804 的豈 4100 能比你們 9003 所行的呢? 以法蓮 669 拾取剩下的 5955 葡萄不 3808 強 2896 過亞比以謝 44 所摘的葡萄 4480 , 1210 嗎? Judges 8:2 And he said 559 , 8799 unto them, What have I done 6213 , 8804 now in comparison of you? Is not the gleaning 5955 of the grapes of Ephraim 669 better 2896 than the vintage 1210 of Abiezer 44 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #1210 在聖經原文中出現的地方
利 未 記 26:5 And your threshing shall reach unto the vintage01210, and the vintage01210 shall reach unto the sowing time: and ye shall eat your bread to the full, and dwell in your land safely. 士 師 記 8:2 And he said unto them, What have I done now in comparison of you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage01210 of Abiezer? 以 賽 亞 書 24:13 When thus it shall be in the midst of the land among the people, there shall be as the shaking of an olive tree, and as the gleaning grapes when the vintage01210 is done. 以 賽 亞 書 32:10 Many days and years shall ye be troubled, ye careless women: for the vintage01210 shall fail, the gathering shall not come. Many...: Heb. Days above a year 耶 利 米 書 48:32 O vine of Sibmah, I will weep for thee with the weeping of Jazer: thy plants are gone over the sea, they reach even to the sea of Jazer: the spoiler is fallen upon thy summer fruits and upon thy vintage01210. 彌 迦 書 7:1 Woe is me! for I am as when they have gathered the summer fruits, as the grapegleanings of the vintage01210: there is no cluster to eat: my soul desired the firstripe fruit. when...: Heb. the gatherings of summer |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|