士 師 記 10:15
以色列 3478 人 1121 對 413 耶和華 3068 說 559 , 8799 : 「我們犯罪了 2398 , 8804 , 任憑你 859 隨 9003 , 3605 , 2896 意 9002 , 5869 待 6213 , 8798 我們 9001 吧! 只 389 求 4994 你今 2088 日 3117 拯救我們 5337 , 8685 。 」 Judges 10:15 And the children 1121 of Israel 3478 said 559 , 8799 unto the LORD 3068 , We have sinned 2398 , 8804 : do 6213 , 8798 thou unto us whatsoever seemeth 5869 good 2896 unto thee; deliver 5337 , 8685 us only, we pray thee, this day 3117 . [seemeth...: Heb. is good in thine eyes] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
a primitive root; TWOT - 1641; v AV - hide 2, dim 1; 3 1) to dim, darken, grow dark 1a) (Qal) to dim, eclipse, be held dark 1b) (Hophal) to be dimmed, grow dark
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 How is the gold become dim06004, 8714! how is the most fine gold changed! the stones of the sanctuary are poured out in the top of every street. 以 西 結 書 28:3 Behold, thou art wiser than Daniel; there is no secret that they can hide06004, 8804 from thee: 以 西 結 書 31:8 The cedars in the garden of God could not hide06004, 8804 him: the fir trees were not like his boughs, and the chesnut trees were not like his branches; nor any tree in the garden of God was like unto him in his beauty. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|