士 師 記 10:15
以色列 3478 人 1121 對 413 耶和華 3068 說 559 , 8799 : 「我們犯罪了 2398 , 8804 , 任憑你 859 隨 9003 , 3605 , 2896 意 9002 , 5869 待 6213 , 8798 我們 9001 吧! 只 389 求 4994 你今 2088 日 3117 拯救我們 5337 , 8685 。 」 Judges 10:15 And the children 1121 of Israel 3478 said 559 , 8799 unto the LORD 3068 , We have sinned 2398 , 8804 : do 6213 , 8798 thou unto us whatsoever seemeth 5869 good 2896 unto thee; deliver 5337 , 8685 us only, we pray thee, this day 3117 . [seemeth...: Heb. is good in thine eyes] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #063 的意思
源自 058 和 07848的複數, 並置入冠詞; 專有名詞 地名 AV - Abelshittim 1; 1 亞伯‧什亭 = "刺槐之草地" 1) 在摩押低地之一處 #民 33:49|
希伯來詞彙 #063 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 33:49 他們在摩押平原沿約旦河邊安營,從伯‧耶施末直到亞伯‧什亭63。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|