彼 得 後 書 2:19
他們應許 1861 , 5740 人 # 846 得以自由 1657 , 自己 846 卻作 5225 , 5723 敗壞 5356 的奴僕 1401 , 因為 1063 人 5100 被誰 3739 制伏 2274 , 5766 就是 # 2532 誰 # 5129 的奴僕 1402 , 5769 。 2 Peter 2:19 While they promise 1861 , 5740 them 846 liberty 1657 , they themselves 846 are 5225 , 5723 the servants 1401 of corruption 5356 : for 1063 of whom 3739 a man 5100 is overcome 2274 , 5766 , # 2532 of the same 5129 is he brought in bondage 1402 , 5769 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
of Hebrew origin; TDNT - 1:1,*; letter AV - Alpha 4; 4 1) first letter of Greek alphabet 2) Christ is the Alpha to indicate that he is the beginning and the end
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. 啟 示 錄 1:11 Saying, I am Alpha1 and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea. 啟 示 錄 21:6 And he said unto me, It is done. I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely. 啟 示 錄 22:13 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end, the first and the last. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|