彼 得 後 書 2:22
# 1161 # 3588 俗語 3942 說得真不錯 227 : 狗 2965 所吐 1829 的, 他 2398 轉過來 1909 又 1994 , 5660 吃; # 2532 豬 5300 洗淨了 3068 , 5671 又回到 1519 泥裡 1004 去滾 2946 ; 這話在他們 846 身上正合式 # 4819 # 5758 。 2 Peter 2:22 But 1161 it is happened 4819 , 5758 unto them 846 according to 3588 the true 227 proverb 3942 , The dog 2965 is turned 1994 , 0 to 1909 his own 2398 vomit 1829 again 1994 , 5660 ; and 2532 the sow 5300 that was washed 3068 , 5671 to 1519 her wallowing 2946 in the mire 1004 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #2965 的意思
a root word; TDNT - 3:11 01,; n m AV - dog 5; 5 1) a dog 2) metaph. a man of impure mind, an impudent man
希臘文詞彙 #2965 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 7:6 Give not that which is holy unto the dogs2965, neither cast ye your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn again and rend you. 路 加 福 音 16:21 And desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man's table: moreover the dogs2965 came and licked his sores. 腓 立 比 書 3:2 Beware of dogs2965, beware of evil workers, beware of the concision. 彼 得 後 書 2:22 But it is happened unto them according to the true proverb, The dog2965 is turned to his own vomit again; and the sow that was washed to her wallowing in the mire. 啟 示 錄 22:15 For without are dogs2965, and sorcerers, and whoremongers, and murderers, and idolaters, and whosoever loveth and maketh a lie. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|