彼 得 後 書 2:22
# 1161 # 3588 俗語 3942 說得真不錯 227 : 狗 2965 所吐 1829 的, 他 2398 轉過來 1909 又 1994 , 5660 吃; # 2532 豬 5300 洗淨了 3068 , 5671 又回到 1519 泥裡 1004 去滾 2946 ; 這話在他們 846 身上正合式 # 4819 # 5758 。 2 Peter 2:22 But 1161 it is happened 4819 , 5758 unto them 846 according to 3588 the true 227 proverb 3942 , The dog 2965 is turned 1994 , 0 to 1909 his own 2398 vomit 1829 again 1994 , 5660 ; and 2532 the sow 5300 that was washed 3068 , 5671 to 1519 her wallowing 2946 in the mire 1004 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3942 的意思
源自 3844 與可能是 3633 衍生字的複合字; TDNT - 5:854,790; 陰性名詞 AV - proverb 4, parable 1; 5 1) 諺語, 格言 (#彼後 2:22|) 2) 隱晦, 象徵性的話
希臘文詞彙 #3942 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 10:6 耶穌將這比喻3942告訴他們,但他們不明白所說的是甚麼意思。 約 翰 福 音 16:25 這些事,我是用比喻3942對你們說的;時候將到,我不再用比喻3942對你們說,乃要將父明明的告訴你們。 約 翰 福 音 16:29 門徒說:如今你是明說,並不用比喻3942了。 彼 得 後 書 2:22 俗語3942說得真不錯:狗所吐的,他轉過來又吃;豬洗淨了又回到泥裡去滾;這話在他們身上正合式。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|