彼 得 後 書 2:22
# 1161 # 3588 俗語 3942 說得真不錯 227 : 狗 2965 所吐 1829 的, 他 2398 轉過來 1909 又 1994 , 5660 吃; # 2532 豬 5300 洗淨了 3068 , 5671 又回到 1519 泥裡 1004 去滾 2946 ; 這話在他們 846 身上正合式 # 4819 # 5758 。 2 Peter 2:22 But 1161 it is happened 4819 , 5758 unto them 846 according to 3588 the true 227 proverb 3942 , The dog 2965 is turned 1994 , 0 to 1909 his own 2398 vomit 1829 again 1994 , 5660 ; and 2532 the sow 5300 that was washed 3068 , 5671 to 1519 her wallowing 2946 in the mire 1004 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3942 的意思
from a compound of 3844 and perhaps a derivative of 3633; TDNT - 5:854,790; n f AV - proverb 4, parable 1; 5 1) a saying out of the usual course or deviating from the usual manner of speaking 1a) a current or trite saying, a proverb 2) any dark saying which shadows forth some didactic truth 2a) esp. a symbolic or figurative saying 2b) speech or discourse in which a thing is illustrated by the use of similes and comparisons 2c) an allegory 2c1) extended and elaborate metaphor
希臘文詞彙 #3942 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 10:6 This parable3942 spake Jesus unto them: but they understood not what things they were which he spake unto them. 約 翰 福 音 16:25 These things have I spoken unto you in proverbs3942: but the time cometh, when I shall no more speak unto you in proverbs3942, but I shall shew you plainly of the Father. proverbs: or, parables 約 翰 福 音 16:29 His disciples said unto him, Lo, now speakest thou plainly, and speakest no proverb3942. proverb: or, parable 彼 得 後 書 2:22 But it is happened unto them according to the true proverb3942, The dog is turned to his own vomit again; and the sow that was washed to her wallowing in the mire. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|