彼 得 後 書 2:16
他卻 1161 為自己的 2398 過犯 3892 受了 2192 , 5627 責備 1649 ; 那不能說話的 880 驢 5268 # 5350 # 5674 以 1722 人 444 言 5456 攔阻 2967 , 5656 先知 4396 的狂妄 3913 。 2 Peter 2:16 But 1161 was 2192 , 5627 rebuked 1649 for his 2398 iniquity 3892 : the dumb 880 ass 5268 speaking 5350 , 5674 with 1722 man's 444 voice 5456 forbad 2967 , 5656 the madness 3913 of the prophet 4396 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #880 的意思
源於 1 (作否定質詞/語助詞) 和 5456; 形容詞 AV - dumb 3, without signification 1; 4 1) 沈默的 (#徒 8:32|) 2) (沒有說話能力) 啞的 (#林前 12:2|) 3) 說不出話的 (#彼後 2:16|) 4) 沒有顯出意思的 (#林前 14:10|)
希臘文詞彙 #880 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 8:32 他所念的那段經,說:他像羊被牽到宰殺之地,又像羊羔在剪毛的人手下無聲880;他也是這樣不開口。 哥 林 多 前 書 12:2 你們作外邦人的時候,隨事被牽引,受迷惑,去服事那啞巴880偶像,這是你們知道的。 哥 林 多 前 書 14:10 世上的聲音,或者甚多,卻沒有一樣是無意思880, 5625, 846的。 彼 得 後 書 2:16 他卻為自己的過犯受了責備;那不能說話的880驢以人言攔阻先知的狂妄。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|