彼 得 後 書 3:7
但 1161 現在的 3568 天 3772 # 2532 地 1093 還是 1526 , 5748 憑著那 846 命 3056 存留 2343 , 5772 , 直留 5083 , 5746 到 1519 不敬虔 765 之人 444 受審判 2920 # 2532 遭沉淪 684 的日子 2250 , 用火 4442 焚燒。 2 Peter 3:7 But 1161 the heavens 3772 and 2532 the earth 1093 , which are now 3568 , by the same 846 word 3056 are 1526 , 5748 kept in store 2343 , 5772 , reserved 5083 , 5746 unto fire 4442 against 1519 the day 2250 of judgment 2920 and 2532 perdition 684 of ungodly 765 men 444 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #004 的意思
源自 1 (作為否定的質詞/語助詞) 與 922; 形容詞 欽定本 - not burdensome 1; 1 1) (輕)無重擔 (#林後 11:9|)
希臘文詞彙 #004 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 11:9 我在你們那裡缺乏的時候,並沒有累著你們一個人;因我所缺乏的,那從馬其頓來的弟兄們都補足了。我向來凡事謹守,後來也必謹守,總不至於累著4你們。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|