約 翰 一 書 2:8
再者 3825 , 我寫 1125 , 5719 給你們 5213 的, 是一條新 2537 命令 1785 , # 3739 在 1722 主 846 是 2076 , 5748 真的 227 , # 2532 在 1722 你們 5213 也是真的; 因為 3754 黑暗 4653 漸漸過去 3855 , 5731 , # 2532 真 228 光 5457 已經 # 2235 照耀 5316 , 5719 。 1 John 2:8 Again 3825 , a new 2537 commandment 1785 I write 1125 , 5719 unto you 5213 , which thing 3739 is 2076 , 5748 true 227 in 1722 him 846 and 2532 in 1722 you 5213 : because 3754 the darkness 4653 is past 3855 , 5731 , and 2532 the true 228 light 5457 now 2235 shineth 5316 , 5719 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2537 的意思
找不到和其意思相近的字; TDNT - 3:447,388; 形容詞 AV - new 44; 44 1) 新的, 未用的 2) 未知, 奇特, 出眾的 3) 新近的 其同義詞, 見 5852
希臘文詞彙 #2537 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 21:1 我又看見一個新2537天新2537地;因為先前的天地已經過去了,海也不再有了。 啟 示 錄 21:2 我又看見聖城新2537耶路撒冷2537由 神那裡從天而降,預備好了,就如新婦妝飾整齊,等候丈夫。 啟 示 錄 21:5 坐寶座的說:看哪,我將一切都更新2537了!又說:你要寫上;因這些話是可信的,是真實的。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|