約 翰 一 書 2:8
再者 3825 , 我寫 1125 , 5719 給你們 5213 的, 是一條新 2537 命令 1785 , # 3739 在 1722 主 846 是 2076 , 5748 真的 227 , # 2532 在 1722 你們 5213 也是真的; 因為 3754 黑暗 4653 漸漸過去 3855 , 5731 , # 2532 真 228 光 5457 已經 # 2235 照耀 5316 , 5719 。 1 John 2:8 Again 3825 , a new 2537 commandment 1785 I write 1125 , 5719 unto you 5213 , which thing 3739 is 2076 , 5748 true 227 in 1722 him 846 and 2532 in 1722 you 5213 : because 3754 the darkness 4653 is past 3855 , 5731 , and 2532 the true 228 light 5457 now 2235 shineth 5316 , 5719 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #3825 的意思
probably from the same as 3823 (through the idea of oscillatory repetition);; adv AV - again 142; 142 1) anew, again 1a) renewal or repetition of the action 1b) again, anew 2) again, i.e. further, moreover 3) in turn, on the other hand
希臘文詞彙 #3825 在聖經原文中出現的地方
馬 可 福 音 15:4 And Pilate asked him again3825, saying, Answerest thou nothing? behold how many things they witness against thee. 馬 可 福 音 15:12 And Pilate answered and said again3825 unto them, What will ye then that I shall do unto him whom ye call the King of the Jews? 馬 可 福 音 15:13 And they cried out again3825, Crucify him. 路 加 福 音 13:20 And again3825 he said, Whereunto shall I liken the kingdom of God? 路 加 福 音 23:20 Pilate therefore, willing to release Jesus, spake again3825 to them. 約 翰 福 音 1:35 Again3825 the next day after John stood, and two of his disciples; 約 翰 福 音 4:3 He left Judaea, and departed again3825 into Galilee. 約 翰 福 音 4:13 Jesus answered and said unto her, Whosoever drinketh of this water shall thirst again3825: 約 翰 福 音 4:46 So Jesus came again3825 into Cana of Galilee, where he made the water wine. And there was a certain nobleman, whose son was sick at Capernaum. nobleman: or, courtier, or, ruler 約 翰 福 音 4:54 This is again3825 the second miracle that Jesus did, when he was come out of Judaea into Galilee. 約 翰 福 音 6:15 When Jesus therefore perceived that they would come and take him by force, to make him a king, he departed again3825 into a mountain himself alone. 約 翰 福 音 8:2 And early in the morning he came again3825 into the temple, and all the people came unto him; and he sat down, and taught them. 約 翰 福 音 8:8 And again3825 he stooped down, and wrote on the ground. 約 翰 福 音 8:12 Then spake Jesus again3825 unto them, saying, I am the light of the world: he that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life. 約 翰 福 音 8:21 Then said Jesus again3825 unto them, I go my way, and ye shall seek me, and shall die in your sins: whither I go, ye cannot come. 約 翰 福 音 9:15 Then again3825 the Pharisees also asked him how he had received his sight. He said unto them, He put clay upon mine eyes, and I washed, and do see. 約 翰 福 音 9:17 They say unto the blind man again3825, What sayest thou of him, that he hath opened thine eyes? He said, He is a prophet. 約 翰 福 音 9:26 Then said they to him again3825, What did he to thee? how opened he thine eyes? 約 翰 福 音 9:27 He answered them, I have told you already, and ye did not hear: wherefore would ye hear it again3825? will ye also be his disciples? 約 翰 福 音 10:7 Then said Jesus unto them again3825, Verily, verily, I say unto you, I am the door of the sheep. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|