約 翰 一 書 2:27
#
2532
#
3739
你們
5210
從
575
主
#
846
所受
2983
,
5627
的恩膏
5545
常存
3306
,
5719
在你們
5213
心裡
1722
,
並
2532
不
3756
用
2192
,
5719
,
5532
#
2443
人
5100
教訓
1321
,
5725
你們
5209
,
#
235
自有
5613
主的
#
846
恩膏
5545
在凡事
3956
上
4012
教訓
1321
,
5719
你們
5209
。
#
2532
這恩膏是
2076
,
5748
真的
227
,
#
2532
不
3756
是
2076
,
5748
假的
5579
;
#
2532
你們
5209
要按
2531
這恩膏的教訓
1321
,
5656
住
3306
,
5692
在主
#
846
裡面
1722
。
1 John 2:27
But
2532
the anointing
5545
which
3739
ye
5210
have received
2983
,
5627
of
575
him
846
abideth
3306
,
5719
in
1722
you
5213
,
and
2532
ye need
5532
,
2192
,
5719
not
3756
that
2443
any man
5100
teach
1321
,
5725
you
5209
:
but
235
as
5613
the same
846
anointing
5545
teacheth
1321
,
5719
you
5209
of
4012
all things
3956
,
and
2532
is
2076
,
5748
truth
227
,
and
2532
is
2076
,
5748
no
3756
lie
5579
,
and
2532
even as
2531
it hath taught
1321
,
5656
you
5209
,
ye shall abide
3306
,
5692
in
1722
him
846
.
[in him: or, in it]
希臘文詞彙 #5719 的意思
語態 - 主動 見 5784
語氣 - 直說 見 5791
次數 - 3 019
希臘文詞彙 #5719 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 2:13
他們去後,有主的使者向約瑟夢中顯現,說:「起來!帶著小孩子同他母親逃往埃及,住在那裡,等我吩咐你;因為希律 必3195, 5719尋找小孩子,要除滅他。」
馬 太 福 音 2:22
只因聽見亞基老接著他父親希律作了猶太 王936, 5719,就怕往那裡去,又在夢中被主指示,便往加利利境內去了,
馬 太 福 音 3:9
不要自己心裡說: 『有2192, 5719亞伯拉罕為我們的祖宗。』 我告訴3004, 5719你們, 神能從這些石頭中給亞伯拉罕興起子孫來。
馬 太 福 音 3:11
我是用水給你們 施洗907, 5719,叫你們悔改。但那在我以後來的,能力比我更大,我就是給他提鞋也不配。他要用聖靈與火給你們施洗。
馬 太 福 音 3:14
約翰想要攔住他,說:「我 當2192, 5719, 5532受你的洗,你反倒上我這裡來嗎?」
馬 太 福 音 3:15
耶穌回答說:「你暫且許我,因為我們理當這樣盡諸般的義(或作:禮)。」於是 約翰許了863, 5719他。
馬 太 福 音 4:5
魔鬼就 帶3880, 5719他進了聖城,叫他 站2476, 5719在殿頂(頂:原文是翅)上,
馬 太 福 音 4:6
對他 說3004, 5719:「你若是 神的兒子,可以跳下去,因為經上記著說:主要為你吩咐他的使者用手托著你,免得你的腳碰在石頭上。」
馬 太 福 音 4:8
魔鬼又 帶3880, 5719他上了一座最高的山,將世上的萬國與萬國的榮華都指給他 看1166, 5719,
馬 太 福 音 4:9
對他 說3004, 5719:「你若俯伏拜我,我就把這一切都賜給你。」
馬 太 福 音 4:10
耶穌 說3004, 5719:「撒但(撒但就是抵擋的意思,乃魔鬼的別名),退去吧!因為經上記著說:當拜主你的 神,單要事奉他。」
馬 太 福 音 4:11
於是,魔鬼 離了863, 5719耶穌,有天使來伺候他。
馬 太 福 音 4:19
耶穌對他們 說3004, 5719:「來跟從我,我要叫你們得人如得魚一樣。」
馬 太 福 音 5:13
「你們是世上的鹽。鹽若失了味,怎能叫它再鹹呢?以後無 用2480, 5719,不過丟在外面,被人踐踏了。
馬 太 福 音 5:15
人點2545, 5719燈,不 放5087, 5719在斗底下,是放在燈臺上,就 照亮2989, 5719一家的人。
1234
|