約 翰 一 書 3:20
# 3754 我們的 2257 心 2588 若 1437 責備 2607 , 5725 我們, # 3754 神 2316 # 2076 # 5748 比我們的 2257 心 2588 大 3187 , # 2532 一切事 3956 沒有不知道 1097 , 5719 的。 1 John 3:20 For 3754 if 1437 our 2257 heart 2588 condemn us 2607 , 5725 , # 3754 God 2316 is 2076 , 5748 greater 3187 than our 2257 heart 2588 , and 2532 knoweth 1097 , 5719 all things 3956 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #2607 的意思
from 2596 and 1 097; TDNT - 1:714,119; v AV - condemn 2, blame 1; 3 1) to find fault with, blame 2) to accuse, condemn
希臘文詞彙 #2607 在聖經原文中出現的地方
加 拉 太 書 2:11 But when Peter was come to Antioch, I withstood him to the face, because he was to be blamed2607, 5772. 約 翰 一 書 3:20 For if our heart condemn us2607, 5725, God is greater than our heart, and knoweth all things. 約 翰 一 書 3:21 Beloved, if our heart condemn2607, 5725 us not, then have we confidence toward God. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|