約 翰 二 書 1:9
凡 3956 越過 3845 , 5723 # 1722 基督 5547 的教訓 1322 、 # 2532 不 3361 常守著 3306 , 5723 的, 就沒 3756 有 2192 , 5719 神 2316 ; 常守 3306 , 5723 # 1722 這 # 5547 教訓 1322 的, # 3778 就有 2192 , 5719 # 2532 父 3962 又有 2532 子 5207 。 2 John 1:9 Whosoever 3956 transgresseth 3845 , 5723 , and 2532 abideth 3306 , 5723 not 3361 in 1722 the doctrine 1322 of Christ 5547 , hath 2192 , 5719 not 3756 God 2316 . He that abideth 3306 , 5723 in 1722 the doctrine 1322 of Christ 5547 , he 3778 hath 2192 , 5719 both 2532 the Father 3962 and 2532 the Son 5207 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1322 的意思
源於 1321; TDNT - 2:163,161; 陰性名詞 AV - doctrine 29, has been taught 1; 30 1) 教訓 2) 教導, 指導
希臘文詞彙 #1322 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 7:28 耶穌講完了這些話,眾人都希奇他的教訓1322; 馬 太 福 音 16:12 門徒這才曉得他說的不是叫他們防備餅的酵,乃是防備法利賽人和撒都該人的教訓1322。 馬 太 福 音 22:33 眾人聽見這話,就希奇他的教訓1322。 馬 可 福 音 1:22 眾人很希奇他的教訓#1322;因為他教訓他們,正像有權柄的人,不像文士。 馬 可 福 音 1:27 眾人都驚訝,以致彼此對問說:這是甚麼事?是個新道理1322啊!他用權柄吩咐污鬼,連污鬼也聽從了他。 馬 可 福 音 4:2 耶穌就用比喻教訓他們許多道理。在教訓1322之間,對他們說: 馬 可 福 音 11:18 祭司長和文士聽見這話,就想法子要除滅耶穌,卻又怕他,因為眾人都希奇他的教訓1322。 馬 可 福 音 12:38 耶穌在教訓1322之間,說:你們要防備文士;他們好穿長衣遊行,喜愛人在街市上問他們的安, 路 加 福 音 4:32 他們很希奇他的教訓1322,因為他的話裡有權柄。 約 翰 福 音 7:16 耶穌說:我的教訓1322不是我自己的,乃是那差我來者的。 約 翰 福 音 7:17 人若立志遵著他的旨意行,就必曉得這教訓1322或是出於 神,或是我憑著自己說的。 約 翰 福 音 18:19 大祭司就以耶穌的門徒和他的教訓1322盤問他。 使 徒 行 傳 2:42 都恆心遵守使徒的教訓1322,彼此交接,擘餅,祈禱。 使 徒 行 傳 5:28 我們不是嚴嚴的禁止你們,不可奉這名教訓人嗎?你們倒把你們的道理1322充滿了耶路撒冷,想要叫這人的血歸到我們身上! 使 徒 行 傳 13:12 方伯看見所做的事,很希奇主的道1322,就信了。 使 徒 行 傳 17:19 他們就把他帶到亞略‧巴古,說:你所講的這新道1322,我們也可以知道嗎? 羅 馬 書 6:17 感謝 神!因為你們從前雖然作罪的奴僕,現今卻從心裡順服了所傳給你們道理1322的模範。 羅 馬 書 16:17 弟兄們,那些離間你們、叫你們跌倒、背乎所學之道1322的人,我勸你們要留意躲避他們。 哥 林 多 前 書 14:6 弟兄們,我到你們那裡去,若只說方言,不用啟示,或知識,或預言,或教訓1322,給你們講解,我與你們有甚麼益處呢? 哥 林 多 前 書 14:26 弟兄們,這卻怎麼樣呢?你們聚會的時候,各人或有詩歌,或有教訓1322,或有啟示,或有方言,或有繙出來的話,凡事都當造就人。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|