約 翰 三 書 1:8
所以 3767 我們 2249 應該 3784 , 5719 接待 618 , 5721 這樣的人 5108 , 叫 2443 我們與他們 # 1096 # 5741 一同為真理 225 做工 4904 。 3 John 1:8 We 2249 therefore 3767 ought 3784 , 5719 to receive 618 , 5721 such 5108 , that 2443 we might be 1096 , 5741 fellowhelpers 4904 to the truth 225 . [fellowhelpers: or, joint-labourers] 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #019 的意思
from 18; TDNT - 1:18,3; n f AV - goodness 4; 4 1) uprightness of heart and life, goodness, kindness
希臘文詞彙 #019 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 15:14 And I myself also am persuaded of you, my brethren, that ye also are full of goodness19, filled with all knowledge, able also to admonish one another. 加 拉 太 書 5:22 But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, gentleness, goodness19, faith, 以 弗 所 書 5:9 (For the fruit of the Spirit is in all goodness19 and righteousness and truth;) 帖撒羅尼迦後書 1:11 Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of this calling, and fulfil all the good pleasure of his goodness19, and the work of faith with power: count: or, vouchsafe |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|