猶 大 書 1:15
要在眾人 3956 身上 2596 行 4160 , 5658 審判 2920 , # 2532 證實 1827 , 5658 那一切 3956 不敬虔的人 765 # 846 , # 4012 所 3739 妄行 764 , 5656 一切 3956 不敬虔 763 的事 2041 , 又 2532 證實 # 4012 # 3956 不敬虔之 765 罪人 268 所 3739 說 2980 , 5656 頂撞 2596 他的 846 剛愎話 4642 。 Jude 1:15 To execute 4160 , 5658 judgment 2920 upon 2596 all 3956 , and 2532 to convince 1827 , 5658 all 3956 that are ungodly 765 among them 846 of 4012 all 3956 their 846 ungodly 763 deeds 2041 which 3739 they have ungodly committed 764 , 5656 , and 2532 of 4012 all 3956 their hard 4642 speeches which 3739 ungodly 765 sinners 268 have spoken 2980 , 5656 against 2596 him 846 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #765 的意思
源自 1 (當作否定"質詞/語助詞") 與 應該是出自 4576 的衍生字; TDNT - 7:185,1 010; 形容詞 AV - ungodly 8, ungodly men 1; 9 1) 不端正, 不敬虔, 不敬神
希臘文詞彙 #765 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 4:5 惟有不做工的,只信稱罪人765為義的 神,他的信就算為義。 羅 馬 書 5:6 因我們還軟弱的時候,基督就按所定的日期為罪人765死。 提 摩 太 前 書 1:9 因為律法不是為義人設立的,乃是為不法和不服的,不虔誠765和犯罪的,不聖潔和戀世俗的,弒父母和殺人的, 彼 得 前 書 4:18 若是義人僅僅得救,那不虔敬765和犯罪的人將有何地可站呢? 彼 得 後 書 2:5 神也沒有寬容上古的世代,曾叫洪水臨到那不敬虔的765世代,卻保護了傳義道的挪亞一家八口。 彼 得 後 書 3:7 但現在的天地還是憑著那命存留,直留到不敬虔765之人受審判遭沉淪的日子,用火焚燒。 猶 大 書 1:4 因為有些人偷著進來,就是自古被定受刑罰的,是不虔誠的765,將我們 神的恩變作放縱情慾的機會,並且不認獨一的主宰─我們(或作和我們)主耶穌基督。 猶 大 書 1:15 要在眾人身上行審判,證實那一切不敬虔的人765,所妄行一切不敬虔的事,又證實不敬虔之765罪人所說頂撞他的剛愎話。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|