啟 示 錄 2:24
至於
1161
你們
5213
#
1722
推雅推喇
2363
其餘的人
3062
,
就是
2532
一切
3745
不
3756
從
2192
,
5719
那
5026
教訓
1322
、
#
2532
不
3756
曉得
1097
,
5627
#
3748
他們素常
5613
所說
3004
,
5719
撒但
4567
深奧之理
899
的人,
我告訴
3004
,
5719
你們,
我不
3756
將別的
243
擔子
922
放在
906
,
5692
你們
5209
身上
1909
。
Revelation 2:24
But
1161
unto you
5213
I say
3004
,
5719
,
and
2532
unto the rest
3062
in
1722
Thyatira
2363
,
as many as
3745
have
2192
,
5719
not
3756
this
5026
doctrine
1322
,
and
2532
which
3748
have
1097
,
0
not
3756
known
1097
,
5627
the depths
899
of Satan
4567
,
as
5613
they speak
3004
,
5719
;
I will put
906
,
5692
upon
1909
you
5209
none
3756
other
243
burden
922
.
希臘文詞彙 #03808 的意思
源自可能是 3816 的衍生字 ; TDNT - 5:636,759; 中性名詞
AV - child 1, lad 1; 2
1) 兒童 (#太 11:16)
2) 青少年 (#約 6:9|)
同義詞 見 5868