啟 示 錄 12:4
# 2532 他的 846 尾巴 3769 拖拉著 4951 , 5719 天上 3772 星辰 792 的三分之一 5154 , # 2532 摔 906 , 5627 # 846 在 1519 地 1093 上。 龍 1404 就 2532 站 2476 , 5707 在那 3588 將要 3195 , 5723 生產 5088 , 5629 的婦人 1135 面前 1799 , 等他生產 5088 , 5632 之後 3752 , 要 2443 吞吃 2719 , 5632 他的 846 孩子 5043 。 Revelation 12:4 And 2532 his 846 tail 3769 drew 4951 , 5719 the third part 5154 of the stars 792 of heaven 3772 , and 2532 did cast 906 , 5627 them 846 to 1519 the earth 1093 : and 2532 the dragon 1404 stood 2476 , 5707 before 1799 the woman 1135 which 3588 was ready 3195 , 5723 to be delivered 5088 , 5629 , for 2443 to devour 2719 , 5632 her 846 child 5043 as soon as 3752 it was born 5088 , 5632 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1404 的意思
可能源自 derkomai (看) 的交替型; TDNT - 2:281,186; 陽性名詞 AV - dragon 13; 13 1) 龍, 蛇
希臘文詞彙 #1404 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 12:3 天上又現出異象來:有一條大紅龍1404,七頭十角;七頭上戴著七個冠冕。 啟 示 錄 12:4 他的尾巴拖拉著天上星辰的三分之一,摔在地上。龍1404就站在那將要生產的婦人面前,等他生產之後,要吞吃他的孩子。 啟 示 錄 12:7 在天上就有了爭戰。米迦勒同他的使者與龍1404爭戰,龍1404也同他的使者去爭戰, 啟 示 錄 12:9 大龍1404就是那古蛇,名叫魔鬼,又叫撒但,是迷惑普天下的。牠被摔在地上,牠的使者也一同被摔下去。 啟 示 錄 12:13 龍1404見自己被摔在地上,就逼迫那生男孩子的婦人。 啟 示 錄 12:16 地卻幫助婦人,開口吞了從龍1404口吐出來的水(原文作河)。 啟 示 錄 12:17 龍1404向婦人發怒,去與他其餘的兒女爭戰,這兒女就是那守 神誡命、為耶穌作見證的。那時龍就站在海邊的沙上。 啟 示 錄 13:2 我所看見的獸,形狀像豹,腳像熊的腳,口像獅子的口。那龍1404將自己的能力、座位、和大權柄都給了牠。 啟 示 錄 13:4 又拜那龍1404─因為牠將自己的權柄給了獸,也拜獸,說:誰能比這獸,誰能與牠交戰呢? 啟 示 錄 13:11 我又看見另有一個獸從地中上來有兩角如同羊羔,說話好像龍1404。 啟 示 錄 16:13 我又看見三個污穢的靈,好像青蛙,從龍1404口、獸口並假先知的口中出來。 啟 示 錄 20:2 他捉住那龍1404,就是古蛇,又叫魔鬼,也叫撒但,把他捆綁一千年, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|