啟 示 錄 14:10
這人 846 也 2532 必喝 4095 , 5695 # 1537 神 2316 大怒 2372 的酒 3631 ; 此酒 # 3588 斟 2767 , 5772 在 神 # 846 忿怒的 3709 杯 4221 中 1722 純一不雜 194 。 # 2532 他要在聖 40 天使 32 # 1799 和 2532 羔羊 721 面前 1799 , 在火 4442 與 2532 硫磺 2303 之中 1722 受痛苦 928 , 5701 。 Revelation 14:10 The same 846 , 2532 shall drink 4095 , 5695 of 1537 the wine 3631 of the wrath 2372 of God 2316 , which 3588 is poured out 2767 , 5772 without mixture 194 into 1722 the cup 4221 of his 846 indignation 3709 ; and 2532 he shall be tormented 928 , 5701 with 1722 fire 4442 and 2532 brimstone 2303 in the presence 1799 of the holy 40 angels 32 , and 2532 in the presence 1799 of the Lamb 721 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1722 的意思
a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); TDNT - 2:537,233; prep AV - in 1874, by 141, with 134, among 117, at 112, on 46, through 37, misc 321; 2782 1) in, by, with etc. Wigram's frequency count is 2798 not 2782.
希臘文詞彙 #1722 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:48 Be ye therefore perfect, even as your Father which is in1722 heaven is perfect. 馬 太 福 音 6:1 Take heed that ye do not your alms before men, to be seen of them: otherwise ye have no reward of your Father which is in1722 heaven. alms: or, righteousness of your: or, with your 馬 太 福 音 6:2 Therefore when thou doest thine alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in1722 the synagogues and in1722 the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have their reward. do not...: or, cause not a trumpet to be sounded 馬 太 福 音 6:4 That thine alms may be in1722 secret: and thy Father which seeth in1722 secret himself shall reward thee openly1722, 5318. 馬 太 福 音 6:5 And when thou prayest, thou shalt not be as the hypocrites are : for they love to pray standing in1722 the synagogues and in1722 the corners of the streets, that they may be seen of men. Verily I say unto you, They have their reward. 馬 太 福 音 6:6 But thou, when thou prayest, enter into thy closet, and when thou hast shut thy door, pray to thy Father which is in1722 secret; and thy Father which seeth in1722 secret shall reward thee openly1722, 5318. 馬 太 福 音 6:7 But when ye pray, use not vain repetitions, as the heathen do : for they think that they shall be heard for1722 their much speaking. 馬 太 福 音 6:9 After this manner therefore pray ye: Our Father which art in1722 heaven, Hallowed be thy name. 馬 太 福 音 6:10 Thy kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in1722 heaven. 馬 太 福 音 6:18 That thou appear not unto men to fast, but unto thy Father which is in1722 secret: and thy Father, which seeth in1722 secret, shall reward thee openly1722, 5318. 馬 太 福 音 6:20 But lay up for yourselves treasures in1722 heaven, where neither moth nor rust doth corrupt, and where thieves do not break through nor steal: 馬 太 福 音 6:23 But if thine eye be evil, thy whole body shall be full of darkness. If therefore the light that is in1722 thee be darkness, how great is that darkness! |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|