啟 示 錄 14:4
這些人 3778 # 1526 # 5748 # 3739 未曾 3756 沾染 3435 , 5681 # 3326 婦女 1135 , 他們原 1063 是 1526 , 5748 童身 3933 。 羔羊 721 無論往那裡 3699 , 302 去 5217 , 5725 , 他們 3778 # 1526 # 5748 # 3588 都跟隨 190 , 5723 他。 他們 3778 是從 575 人間 444 買來的 59 , 5681 , 作初熟的果子 536 歸與 神 2316 和 2532 羔羊 721 。 Revelation 14:4 These 3778 are they 1526 , 5748 which 3739 were 3435 , 0 not 3756 defiled 3435 , 5681 with 3326 women 1135 ; for 1063 they are 1526 , 5748 virgins 3933 . These 3778 are they 1526 , 5748 which 3588 follow 190 , 5723 the Lamb 721 whithersoever 3699 , 302 he goeth 5217 , 5725 . These 3778 were redeemed 59 , 5681 from 575 among men 444 , being the firstfruits 536 unto God 2316 and 2532 to the Lamb 721 . [redeemed: Gr. bought] 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #096 的意思
源於 1 (作為否定質詞/語助詞) 和 1384; TDNT - 2:255,181; 形容詞 AV - reprobate 6, castaway 1, rejected 1; 8 1) 不夠格的, 沒有價值的, 基本的
希臘文詞彙 #096 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 1:28 他們既然故意不認識 神, 神就任憑他們存邪僻的96心,行那些不合理的事; 哥 林 多 前 書 9:27 我是攻克己身,叫身服我,恐怕我傳福音給別人,自己反被棄絕96了。 哥 林 多 後 書 13:5 你們總要自己省察有信心沒有,也要自己試驗。豈不知你們若不是可棄絕的5100, 96,就有耶穌基督在你們心裡嗎? 哥 林 多 後 書 13:6 我卻盼望你們曉得,我們不是可棄絕的96人。 哥 林 多 後 書 13:7 我們求 神,叫你們一件惡事都不做;這不是要顯明我們是蒙悅納的,是要你們行事端正,任憑人看我們是被棄絕的96吧! 提 摩 太 後 書 3:8 從前雅尼和佯庇怎樣敵擋摩西,這等人也怎樣敵擋真道。他們的心地壞了,在真道上是可廢棄的96。 提 多 書 1:16 他們說是認識 神,行事卻和他相背;本是可憎惡的,是悖逆的,在各樣善事上是可廢棄的96。 希 伯 來 書 6:8 若長荊棘和蒺藜,必被廢棄96,近於咒詛,結局就是焚燒。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|