啟 示 錄 15:6
# 2532 那掌管 2192 , 5723 七 2033 災 4127 的七位 2033 天使 32 從 1537 殿 3485 中出來 1831 , 5627 , 穿著 1746 , 5765 潔 2513 # 2532 白 2986 光明的細麻衣 3043 (細麻衣; 有古卷是寶石), # 2532 胸間 4738 束著 4024 , 5772 # 4012 金 5552 帶 2223 。 Revelation 15:6 And 2532 the seven 2033 angels 32 came 1831 , 5627 out of 1537 the temple 3485 , having 2192 , 5723 the seven 2033 plagues 4127 , clothed 1746 , 5765 in pure 2513 and 2532 white 2986 linen 3043 , and 2532 having their breasts 4738 girded 4024 , 5772 with 4012 golden 5552 girdles 2223 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #5765 的意思
Voice - Middle See 5785 Mood - Participle See 5796 Count - 5
希臘文詞彙 #5765 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 22:11 And when the king came in to see the guests, he saw there a man which had not on1746, 5765 a wedding garment: 馬 可 福 音 1:6 And John was clothed1746, 5765 with camel's hair, and with a girdle of a skin about his loins; and he did eat locusts and wild honey; 啟 示 錄 1:13 And in the midst of the seven candlesticks one like unto the Son of man, clothed with a garment1746, 5765 down to the foot, and girt about the paps with a golden girdle. 啟 示 錄 15:6 And the seven angels came out of the temple, having the seven plagues, clothed1746, 5765 in pure and white linen, and having their breasts girded with golden girdles. 啟 示 錄 19:14 And the armies which were in heaven followed him upon white horses, clothed1746, 5765 in fine linen, white and clean. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|