啟 示 錄 16:2
第一位 4413 天使便 2532 去 565 , 5627 , # 2532 把 # 846 碗 5357 倒 1632 , 5656 在地 1093 上 1909 , 就 2532 有 1096 , 5633 惡 2556 而且 2532 毒 4190 的瘡 1668 生在那些 3588 有 2192 , 5723 獸 2342 印記 5480 、 # 2532 拜 4352 , 5723 獸 # 846 像 1504 的人 444 身上 1519 。 Revelation 16:2 And 2532 the first 4413 went 565 , 5627 , and 2532 poured out 1632 , 5656 his 846 vial 5357 upon 1909 the earth 1093 ; and 2532 there fell 1096 , 5633 a noisome 2556 and 2532 grievous 4190 sore 1668 upon 1519 the men 444 which 3588 had 2192 , 5723 the mark 5480 of the beast 2342 , and 2532 upon them which worshipped 4352 , 5723 his 846 image 1504 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2556 的意思
顯然是一個字根; TDNT - 3:469,391; 形容詞 AV - evil 40, evil things 3, harm 2, that which is evil + 3458 2, wicked 1, ill 1, bad 1, noisome 1; 51 1) 不好的, 邪惡的 2) 有害的, 危險的
希臘文詞彙 #2556 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 21:41 他們說:要下毒手除滅那些惡人2556,將葡萄園另租給那按著時候交果子的園戶。 馬 太 福 音 24:48 倘若那惡2556僕心裡說:我的主人必來得遲, 馬 太 福 音 27:23 巡撫說:為甚麼呢?他作了甚麼惡事2556呢?他們便極力的喊著說:把他釘十字架! 馬 可 福 音 7:21 因為從裡面,就是從人心裡,發出惡2556念、苟合、 馬 可 福 音 15:14 彼拉多說:為甚麼呢?他作了甚麼惡事2556呢?他們便極力的喊著說:把他釘十字架! 路 加 福 音 16:25 亞伯拉罕說:兒啊,你該回想你生前享過福,拉撒路也受過苦2556;如今他在這裡得安慰,你倒受痛苦。 路 加 福 音 23:22 彼拉多第三次對他們說:為甚麼呢?這人作了甚麼惡事2556呢?我並沒有查出他甚麼該死的罪來。所以,我要責打他,把他釋放了。 約 翰 福 音 18:23 耶穌說:我若說的不是,你可以指證那不是2556;我若說的是,你為甚麼打我呢? 使 徒 行 傳 9:13 亞拿尼亞回答說:主啊,我聽見許多人說:這人怎樣在耶路撒冷多多苦2556害你的聖徒, 使 徒 行 傳 16:28 保羅大聲呼叫說:不要傷害2556自己!我們都在這裡。 使 徒 行 傳 23:9 於是大大的喧嚷起來。有幾個法利賽黨的文士站起來爭辯說:我們看不出這人有甚麼惡處2556,倘若有鬼魂或是天使對他說過話,怎麼樣呢? 使 徒 行 傳 28:5 保羅竟把那毒蛇甩在火裡,並沒有受傷3958, 5627, 2556。 羅 馬 書 1:30 又是讒毀的、背後說人的、怨恨 神的(或作:被 神所憎惡的)、侮慢人的、狂傲的、自誇的、捏造惡事2556的、違背父母的。 羅 馬 書 2:9 將患難、困苦加給一切作惡2556的人先是猶太人,後是希臘人; 羅 馬 書 3:8 為甚麼不說,我們可以作惡2556以成善呢?這是毀謗我們的人說我們有這話。這等人定罪是該當的。 羅 馬 書 7:19 故此,我所願意的善,我反不做;我所不願意的惡2556,我倒去做。 羅 馬 書 7:21 我覺得有個律,就是我願意為善的時候,便有惡2556與我同在。 羅 馬 書 9:11 (雙子還沒有生下來,善惡2556還沒有做出來,只因要顯明 神揀選人的旨意,不在乎人的行為,乃在乎召人的主。) 羅 馬 書 12:17 不要以惡2556報惡2556;眾人以為美的事要留心去做。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|