啟 示 錄 17:4
# 2532 那女人 1135 # 2258 # 5713 穿著 4016 , 5772 紫色 4209 和 2532 朱紅色 2847 的衣服, # 2532 用金子 5557 、 # 2532 寶 5093 石 3037 、 # 2532 珍珠 3135 為妝飾 5558 , 5772 ; # 846 手 5495 拿 2192 , 5723 金 5552 杯 4221 , 杯中 # 1722 盛滿了 1073 , 5723 可憎之物 946 , 就是 2532 他 846 淫亂的 4202 污穢 168 。 Revelation 17:4 And 2532 the woman 1135 was 2258 , 5713 arrayed 4016 , 5772 in purple 4209 and 2532 scarlet colour 2847 , and 2532 decked 5558 , 5772 with gold 5557 and 2532 precious 5093 stones 3037 and 2532 pearls 3135 , having 2192 , 5723 a golden 5552 cup 4221 in 1722 her 846 hand 5495 full of 1073 , 5723 abominations 946 and 2532 filthiness 168 of her 846 fornication 4202 : [decked: Gr. gilded] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #846 的意思
源自質詞/語助詞 au [可能與 1 09 的字根相近, 取其"風無定向"之意 ]; 形容詞�第三人稱代名詞 AV - him 1947, them 1148, her 195, it 152, not tr. 36, misc 1676; 5118 形容詞: 1)自己的,甚至,正是 2) (前面加定冠詞) 同樣的 第三人稱代名詞 他, 她, 它
希臘文詞彙 #846 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 1:2 亞伯拉罕生以撒;以撒生雅各;雅各生猶大和他的846弟兄; 馬 太 福 音 1:11 百姓被遷到巴比倫的時候,約西亞生耶哥尼雅和他的846弟兄。 馬 太 福 音 1:18 耶穌基督降生的事記在下面:他846母親馬利亞已經許配了約瑟,#846還沒有迎娶,馬利亞就從聖靈懷了孕。 馬 太 福 音 1:19 他846丈夫約瑟是個義人,不願意明明的羞辱他846,想要暗暗地把他846休了。 馬 太 福 音 1:20 #846正思念這事的時候,有主的使者向他846夢中顯現,說:「大衛的子孫約瑟,不要怕!只管娶過你的妻子馬利亞來,因他846所懷的孕是從聖靈來的。 馬 太 福 音 1:21 他將要生一個兒子,你要給他846起名叫耶穌,因他846要將自己的846百姓從#846罪惡裡救出來。」 馬 太 福 音 1:23 說:「必有童女懷孕生子;人要稱他的846名為以馬內利。」(以馬內利翻出來就是「 神與我們同在」。) 馬 太 福 音 1:24 約瑟醒了,起來,就遵著主使者的吩咐#846把妻子娶過來#846; 馬 太 福 音 1:25 只是沒有和他846同房,等他生了#846兒子(有古卷:等他生了頭胎的兒子),就給他846起名叫耶穌。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|