啟 示 錄 18:19
他們 846 又 2532 把塵土 5522 撒 906 , 5627 在頭 2776 上 1909 , 哭泣 2799 , 5723 # 2532 悲哀 3996 , 5723 , # 2532 喊著 2896 , 5707 說 3004 , 5723 : 哀哉 3759 ! 哀哉 3759 ! 這大 3173 城 4172 啊。 凡 3956 有 2192 , 5723 船 4143 在海 2281 中 1722 的, 都因 1537 # 1722 # 3739 他的 846 珍寶 5094 成了富足 4147 , 5656 ! # 3754 他在一 3391 時 5610 之間就成了荒場 2049 , 5681 ! Revelation 18:19 And 2532 they cast 906 , 5627 dust 5522 on 1909 their 846 heads 2776 , and 2532 cried 2896 , 5707 , weeping 2799 , 5723 and 2532 wailing 3996 , 5723 , saying 3004 , 5723 , Alas 3759 , alas 3759 , that great 3173 city 4172 , wherein 1722 , 3739 were made rich 4147 , 5656 all 3956 that had 2192 , 5723 ships 4143 in 1722 the sea 2281 by reason of 1537 her 846 costliness 5094 ! for 3754 in one 3391 hour 5610 is she made desolate 2049 , 5681 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3996 的意思
源自 3997; TDNT - 6:40,825; 動詞 AV - mourn 7, wail 2, bewail 1; 10 1) 悲歎, 悲傷, 哀悼 2) (以傳統禮儀) 哀悼某人 (#林後 12:21|)
希臘文詞彙 #3996 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:4 哀慟3996, 5723的人有福了!因為他們必得安慰。 馬 太 福 音 9:15 耶穌對他們說:新郎和陪伴之人同在的時候,陪伴之人豈能哀慟3996, 5721呢?但日子將到,新郎要離開他們,那時候他們就要禁食。 馬 可 福 音 16:10 他去告訴那向來跟隨耶穌的人;那時他們正哀慟3996, 5723哭泣。 路 加 福 音 6:25 你們飽足的人有禍了!因為你們將要飢餓。你們喜笑的人有禍了!因為你們將要哀慟3996, 5692哭泣。 哥 林 多 前 書 5:2 你們還是自高自大,並不哀痛3996, 5656,把行這事的人從你們中間趕出去。 哥 林 多 後 書 12:21 且怕我來的時候,我的 神叫我在你們面前慚愧,又因許多人從前犯罪,行污穢、姦淫、邪蕩的事不肯悔改,我就憂愁3996, 5692。 雅 各 書 4:9 你們要愁苦、悲哀3996, 5657、哭泣,將喜笑變作悲哀,歡樂變作愁悶。 啟 示 錄 18:11 地上的客商也都為他哭泣悲哀3996, 5719,因為沒有人再買他們的貨物了; 啟 示 錄 18:15 販賣這些貨物、藉著他發了財的客商,因怕他的痛苦,就遠遠的站著哭泣悲哀3996, 5723,說: 啟 示 錄 18:19 他們又把塵土撒在頭上,哭泣悲哀3996, 5723,喊著說:哀哉!哀哉!這大城啊。凡有船在海中的,都因他的珍寶成了富足!他在一時之間就成了荒場! |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|