啟 示 錄 18:19
他們 846 又 2532 把塵土 5522 撒 906 , 5627 在頭 2776 上 1909 , 哭泣 2799 , 5723 # 2532 悲哀 3996 , 5723 , # 2532 喊著 2896 , 5707 說 3004 , 5723 : 哀哉 3759 ! 哀哉 3759 ! 這大 3173 城 4172 啊。 凡 3956 有 2192 , 5723 船 4143 在海 2281 中 1722 的, 都因 1537 # 1722 # 3739 他的 846 珍寶 5094 成了富足 4147 , 5656 ! # 3754 他在一 3391 時 5610 之間就成了荒場 2049 , 5681 ! Revelation 18:19 And 2532 they cast 906 , 5627 dust 5522 on 1909 their 846 heads 2776 , and 2532 cried 2896 , 5707 , weeping 2799 , 5723 and 2532 wailing 3996 , 5723 , saying 3004 , 5723 , Alas 3759 , alas 3759 , that great 3173 city 4172 , wherein 1722 , 3739 were made rich 4147 , 5656 all 3956 that had 2192 , 5723 ships 4143 in 1722 the sea 2281 by reason of 1537 her 846 costliness 5094 ! for 3754 in one 3391 hour 5610 is she made desolate 2049 , 5681 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4147 的意思
源自 4148; TDNT - 6:318,873; 動詞 AV - be rich 7, be made rich 2, rich 1, wax rich 1, be increased with goods 1; 12 1) 有錢的, 豐富的 2) 得到豐富的供應, 富於....
希臘文詞彙 #4147 在聖經原文中出現的地方
路 加 福 音 1:53 叫飢餓的得飽美食,叫富足的4147, 5723空手回去。 路 加 福 音 12:21 凡為自己積財,在 神面前卻不富足4147, 5723的,也是這樣。 羅 馬 書 10:12 猶太人和希臘人並沒有分別,因為眾人同有一位主;他也厚待4147, 5723, 1519一切求告他的人。 哥 林 多 前 書 4:8 你們已經飽足了!已經豐富了4147, 5656!不用我們,自己就作王了!我願意你們果真作王,叫我們也得與你們一同作王。 哥 林 多 後 書 8:9 你們知道我們主耶穌基督的恩典:他本來富足,卻為你們成了貧窮,叫你們因他的貧窮,可以成為富足4147, 5661。 提 摩 太 前 書 6:9 但那些想要發財4147, 5721的人,就陷在迷惑、落在網羅和許多無知有害的私慾裡,叫人沉在敗壞和滅亡中。 提 摩 太 前 書 6:18 又要囑咐他們行善,在好事上富足4147, 5721,甘心施捨,樂意供給(或作:體貼)人, 啟 示 錄 3:17 你說:我是富足,已經發了財4147, 5758,一樣都不缺;卻不知道你是那困苦、可憐、貧窮、瞎眼、赤身的。 啟 示 錄 3:18 我勸你向我買火煉的金子,叫你富足4147, 5661;又買白衣穿上,叫你赤身的羞恥不露出來;又買眼藥擦你的眼睛,使你能看見。 啟 示 錄 18:3 因為列國都被他邪淫大怒的酒傾倒了。地上的君王與他行淫;地上的客商因他奢華太過就發了財4147, 5656。 啟 示 錄 18:15 販賣這些貨物、藉著他發了財4147, 5660的客商,因怕他的痛苦,就遠遠的站著哭泣悲哀,說: 啟 示 錄 18:19 他們又把塵土撒在頭上,哭泣悲哀,喊著說:哀哉!哀哉!這大城啊。凡有船在海中的,都因他的珍寶成了富足4147, 5656!他在一時之間就成了荒場! |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|