啟 示 錄 3:17
# 3754 你說 3004 , 5719 : # 3754 我是 1510 , 5748 富足 4145 , # 2532 已經發了財 4147 , 5758 , # 2532 一樣都不缺 2192 , 5719 , 5532 , 3762 ; 卻 2532 不 3756 知道 1492 , 5758 # 3754 你 4771 是 1488 , 5748 那困苦 5005 、 # 2532 可憐 1652 、 # 2532 貧窮 4434 、 # 2532 瞎眼 5185 、 # 2532 赤身 1131 的。 Revelation 3:17 Because 3754 thou sayest 3004 , 5719 , # 3754 I am 1510 , 5748 rich 4145 , and 2532 increased with goods 4147 , 5758 , and 2532 have 2192 , 5719 need 5532 of nothing 3762 ; and 2532 knowest 1492 , 5758 not 3756 that 3754 thou 4771 art 1488 , 5748 wretched 5005 , and 2532 miserable 1652 , and 2532 poor 4434 , and 2532 blind 5185 , and 2532 naked 1131 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4434 的意思
源自 ptosso {蹲伏, 近似 4422 與 4 098 的替代型}; TDNT - 6:885,969; 形容詞 AV - poor 30, beggar 2, poor man 1, beggarly 1; 34 1) 仰仗別人養生的,貧窮的 2) (極需屬天資源)貧窮的 3) 缺乏屬靈價值的 (#太 5:3; 啟 3:17|) 4) 低劣,堪憐的 (#林前 15:10; 加 4:9|)) 同義詞 見 5870
希臘文詞彙 #4434 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:3 虛4434心的人有福了!因為天國是他們的。 馬 太 福 音 11:5 就是瞎子看見,瘸子行走,長大痲瘋的潔淨,聾子聽見,死人復活,窮人4434有福音傳給他們。 馬 太 福 音 19:21 耶穌說:你若願意作完全人,可去變賣你所有的,分給窮人4434,就必有財寶在天上;你還要來跟從我。 馬 太 福 音 26:9 這香膏可以賣許多錢,賙濟窮人4434。 馬 太 福 音 26:11 因為常有窮人4434和你們同在;只是你們不常有我。 馬 可 福 音 10:21 耶穌看著他,就愛他,對他說:你還缺少一件:去變賣你所有的,分給窮人4434,就必有財寶在天上;你還要來跟從我。 馬 可 福 音 12:42 有一個窮4434寡婦來,往裡投了兩個小錢,就是一個大錢。 馬 可 福 音 12:43 耶穌叫門徒來,說:我實在告訴你們,這窮4434寡婦投入庫裡的,比眾人所投的更多。 馬 可 福 音 14:5 這香膏可以賣三十多兩銀子賙濟窮人4434。他們就向那女人生氣。 馬 可 福 音 14:7 因為常有窮人4434和你們同在,要向他們行善隨時都可以;只是你們不常有我。 路 加 福 音 4:18 主的靈在我身上,因為他用膏膏我,叫我傳福音給貧窮4434的人;差遣我報告:被擄的得釋放,瞎眼的得看見,叫那受壓制的得自由, 路 加 福 音 6:20 耶穌舉目看著門徒,說:你們貧窮的人4434有福了!因為 神的國是你們的。 路 加 福 音 7:22 耶穌回答說:你們去,把所看見所聽見的事告訴約翰,就是瞎子看見,瘸子行走,長大痲瘋的潔淨,聾子聽見,死人復活,窮人4434有福音傳給他們。 路 加 福 音 14:13 你擺設筵席,倒要請那貧窮的4434、殘廢的、瘸腿的、瞎眼的,你就有福了! 路 加 福 音 14:21 那僕人回來,把這事都告訴了主人。家主就動怒,對僕人說:快出去,到城裡大街小巷,領那貧窮的4434、殘廢的、瞎眼的、瘸腿的來。 路 加 福 音 16:20 又有一個討飯的4434,名叫拉撒路,渾身生瘡,被人放在財主門口, 路 加 福 音 16:22 後來那討飯的4434死了,被天使帶去放在亞伯拉罕的懷裡。財主也死了,並且埋葬了。 路 加 福 音 18:22 耶穌聽見了,就說:你還缺少一件:要變賣你一切所有的,分給窮人4434,就必有財寶在天上;你還要來跟從我。 路 加 福 音 19:8 撒該站著對主說:主啊,我把所有的一半給窮人4434;我若訛詐了誰,就還他四倍。 路 加 福 音 21:3 就說:我實在告訴你們,這窮4434寡婦所投的比眾人還多; 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|