啟 示 錄 22:18
# 1063 我向一切聽見 191 , 5723 這 5127 書 975 上預言 4394 , 3056 的 # 3956 作見證 4828 , 5736 , 若有 1437 人 5100 在這 5023 預言上 4314 加添 2007 , 5725 甚麼, 神 2316 必將寫 1125 , 5772 在這 5129 書 975 上 1722 的災禍 4127 加 2007 , 5692 在他 846 身上 1909 ; Revelation 22:18 For 1063 I testify 4828 , 5736 unto every man 3956 that heareth 191 , 5723 the words 3056 of the prophecy 4394 of this 5127 book 975 , If 1437 any man 5100 shall add 2007 , 5725 unto 4314 these things 5023 , God 2316 shall add 2007 , 5692 unto 1909 him 846 the plagues 4127 that are written 1125 , 5772 in 1722 this 5129 book 975 : 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #0175 的意思
源於 1 (用作否定質詞/語助詞) 和 2590; TDNT - 3:616,416; 形容詞 AV - unfruitful 6, without fruit 1; 7 1) 字意: 不能結果實, 沒有結果實的 2) 喻意: 無用, 不事生產的
希臘文詞彙 #0175 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 13:22 撒在荊棘裡的,就是人聽了道,後來有世上的思慮、錢財的迷惑把道擠住了,不能結實175。 馬 可 福 音 4:19 後來有世上的思慮、錢財的迷惑,和別樣的私慾進來,把道擠住了,就不能結實175。 哥 林 多 前 書 14:14 我若用方言禱告,是我的靈禱告,但我的悟性沒有果效175。 以 弗 所 書 5:11 那暗昧無益的175事,不要與人同行,倒要責備行這事的人; 提 多 書 3:14 並且我們的人要學習正經事業(或作:要學習行善),預備所需用的,免得不結果子175。 彼 得 後 書 1:8 你們若充充足足的有這幾樣,就必使你們在認識我們的主耶穌基督上不至於閒懶不結果子175了。 猶 大 書 1:12 這樣的人在你們的愛席上與你們同吃的時候,正是礁石(或作:玷污)。他們作牧人,只知餧養自己,無所懼怕;是沒有雨的雲彩,被風飄蕩;是秋天沒有果子的175樹,死而又死,連根被拔出來; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|