啟 示 錄 5:13
我又 2532 聽見 191 , 5656 # 3739 # 2076 # 5748 在天 3772 上 1722 、 # 2532 地 1093 上 1722 、 # 2532 地 1093 底下 5270 、 # 2532 # 3739 # 2076 # 5748 滄海 2281 裡 1909 , 和 2532 天地間一切所有 # 3956 # 1722 # 846 # 3956 被造之物 2938 , 都說 3004 , 5723 : 但願頌讚 2129 、 # 2532 尊貴 5092 、 # 2532 榮耀 1391 、 # 2532 權勢 2904 都歸給坐 2521 , 5740 寶座 2362 # 1909 的和 2532 羔羊 721 , 直到 1519 永永遠遠 # 165 # 165 ! Revelation 5:13 And 2532 every 3956 creature 2938 which 3739 is 2076 , 5748 in 1722 heaven 3772 , and 2532 on 1722 the earth 1093 , and 2532 under 5270 the earth 1093 , and 2532 such as 3739 are 2076 , 5748 in 1909 the sea 2281 , and 2532 all 3956 that are in 1722 them 846 , heard I 191 , 5656 saying 3004 , 5723 , Blessing 2129 , and 2532 honour 5092 , and 2532 glory 1391 , and 2532 power 2904 , be unto him that sitteth 2521 , 5740 upon 1909 the throne 2362 , and 2532 unto the Lamb 721 for 1519 ever 165 and ever 165 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #846 的意思
源自質詞/語助詞 au [可能與 1 09 的字根相近, 取其"風無定向"之意 ]; 形容詞�第三人稱代名詞 AV - him 1947, them 1148, her 195, it 152, not tr. 36, misc 1676; 5118 形容詞: 1)自己的,甚至,正是 2) (前面加定冠詞) 同樣的 第三人稱代名詞 他, 她, 它
希臘文詞彙 #846 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 1:2 亞伯拉罕生以撒;以撒生雅各;雅各生猶大和他的846弟兄; 馬 太 福 音 1:11 百姓被遷到巴比倫的時候,約西亞生耶哥尼雅和他的846弟兄。 馬 太 福 音 1:18 耶穌基督降生的事記在下面:他846母親馬利亞已經許配了約瑟,#846還沒有迎娶,馬利亞就從聖靈懷了孕。 馬 太 福 音 1:19 他846丈夫約瑟是個義人,不願意明明的羞辱他846,想要暗暗地把他846休了。 馬 太 福 音 1:20 #846正思念這事的時候,有主的使者向他846夢中顯現,說:「大衛的子孫約瑟,不要怕!只管娶過你的妻子馬利亞來,因他846所懷的孕是從聖靈來的。 馬 太 福 音 1:21 他將要生一個兒子,你要給他846起名叫耶穌,因他846要將自己的846百姓從#846罪惡裡救出來。」 馬 太 福 音 1:23 說:「必有童女懷孕生子;人要稱他的846名為以馬內利。」(以馬內利翻出來就是「 神與我們同在」。) 馬 太 福 音 1:24 約瑟醒了,起來,就遵著主使者的吩咐#846把妻子娶過來#846; 馬 太 福 音 1:25 只是沒有和他846同房,等他生了#846兒子(有古卷:等他生了頭胎的兒子),就給他846起名叫耶穌。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|