路 得 記 2:2
摩押女子 4125 路得 7327 對 413 拿俄米 5281 說 559 , 8799 : 「容 4994 我往田間 7704 去 3212 , 8799 , 我蒙 4672 , 8799 誰的 # 9002 # 5869 恩 2580 , 就在誰 834 的身後 310 拾取 3950 , 8762 麥穗 9002 , 7641 。 」拿俄米說 559 , 8799 # 9001 : 「女兒 1323 啊, 你只管去 3212 , 8798 。 」 Ruth 2:2 And Ruth 7327 the Moabitess 4125 said 559 , 8799 unto Naomi 5281 , Let me now go 3212 , 8799 to the field 7704 , and glean 3950 , 8762 ears of corn 7641 after 310 him in whose sight 5869 I shall find 4672 , 8799 grace 2580 . And she said 559 , 8799 unto her, Go 3212 , 8798 , my daughter 1323 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07848 的意思
shittiym {shit-teem'} 意思是樹枝 [與 07850 同源]; TWOT - 2371; 陰性名詞 欽定本 - shittim 27, shittah tree 1; 28 1) 皂莢樹, 皂莢木
希伯來詞彙 #07848 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 37:10 他用皂莢7848木做一張桌子,長二肘,寬一肘,高一肘半, 出 埃 及 記 37:15 他用皂莢7848木做兩根槓,用金包裹,以便抬桌子; 出 埃 及 記 37:25 他用皂莢7848木做香壇,是四方的,長一肘,寬一肘,高二肘,壇的四角與壇接連一塊; 出 埃 及 記 37:28 用皂莢7848木做槓,用金包裹。 出 埃 及 記 38:1 他用皂莢7848木做燔祭壇,是四方的,長五肘,寬五肘,高三肘, 出 埃 及 記 38:6 用皂莢7848木做槓,用銅包裹, 申 命 記 10:3 於是我用皂莢7848木做了一櫃,又鑿出兩塊石版,和先前的一樣,手裡拿這兩塊版上山去了。 以 賽 亞 書 41:19 我要在曠野種上香柏樹、皂莢樹7848、番石榴樹,和野橄欖樹。我在沙漠要把松樹、杉樹,並黃楊樹一同栽植; 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|