路 得 記 3:4
到 # 1961 他睡 9002 , 7901 , 8800 的時候, 你看 3045 , 8804 準 853 他睡 7901 , 8799 的 834 地方 4725 , 就進去 935 , 8804 掀開 1540 , 8765 他腳上 4772 的被, 躺臥 7901 , 8804 在那裡 8033 , 他 1931 必告訴 5046 , 8686 你 9001 # 853 所 834 當做 6213 , 8799 的事。 」 Ruth 3:4 And it shall be, when he lieth down 7901 , 8800 , that thou shalt mark 3045 , 8804 the place 4725 where he shall lie 7901 , 8799 , and thou shalt go in 935 , 8804 , and uncover 1540 , 8765 his feet 4772 , and lay thee down 7901 , 8804 ; and he will tell 5046 , 8686 thee what thou shalt do 6213 , 8799 . [uncover: or, lift up the clothes that are on] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01933 的意思
字根型 [與 0183, 01961 比較]; TWOT - 484,491; 動詞 欽定本 - be thou 2, be 1, shall be 1, may be 1, hath 1; 6 1) Qal) 變成
希伯來詞彙 #01933 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:29 願多民事奉你,多國跪拜你。願你作1933, 8798你弟兄的主;你母親的兒子向你跪拜。凡咒詛你的,願他受咒詛;為你祝福的,願他蒙福。 尼 希 米 記 6:6 信上寫著說:「外邦人中有風聲,迦施慕(就是基善,見二章十九節)也說,你和猶大人謀反,修造城牆,你要作1933, 8802他們的王; 約 伯 記 37:6 他對雪說:要降在1933, 8798地上;對大雨和暴雨也是這樣說。 傳 道 書 2:22 人在日光之下勞碌累心,在他一切的勞碌上得著1933, 8802甚麼呢? 傳 道 書 11:3 雲若滿了雨,就必傾倒在地上。樹若向南倒,或向北倒,樹倒在何處,就存在1933, 8799何處。 以 賽 亞 書 16:4 求你容我這被趕散的人和你同居。至於摩押,求你作1933, 8798他的隱密處,脫離滅命者的面。勒索人的歸於無有,毀滅的事止息了,欺壓人的從國中除滅了, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|