路 得 記 4:1
波阿斯 1162 到了 5927 , 8804 城門 8179 , 坐在 3427 , 8799 那裡 8033 , 恰巧 2009 波阿斯 1162 所 834 說 1696 , 8765 的那至近的親屬 1350 , 8802 經過 5674 , 8802 。 波阿斯說 559 , 8799 : 「某人哪 6423 , 492 , 你來 5493 , 8798 坐在 3427 , 8798 這裡 6311 。 」他就來 5493 , 8799 坐下 3427 , 8799 。 Ruth 4:1 Then went 5927 , 0 Boaz 1162 up 5927 , 8804 to the gate 8179 , and sat him down 3427 , 8799 there: and, behold, the kinsman 1350 , 8802 of whom Boaz 1162 spake 1696 , 8765 came 5674 , 8802 by; unto whom he said 559 , 8799 , Ho 1945 , such 6423 a one 492 ! turn aside 5493 , 8798 , sit down 3427 , 8798 here. And he turned aside 5493 , 8799 , and sat down 3427 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #024 的意思
字根已不使用 (意為變柔軟); TWOT - 1b; 陽性名詞 欽定本 - Abib 6, in the ear 1, green ears of corn 1; 8 1) 初熟清嫩的大麥穀穗 2) 穀穗形成的月份, 未熟的穀物的月份,或亞筆月,出埃及逾越節的月份 (三或四月)
希伯來詞彙 #024 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:31 那時,麻和大麥被雹擊打;因為大麥已經吐穗24,麻也開了花。 出 埃 及 記 13:4 亞筆24月間的這日是你們出來的日子。 出 埃 及 記 23:15 你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期,吃無酵餅七天。誰也不可空手朝見我,因為你是這月出了埃及。 出 埃 及 記 34:18 「你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期吃無酵餅七天,因為你是這亞筆24月內出了埃及。 利 未 記 2:14 若向耶和華獻初熟之物為素祭,要獻上烘了的禾穗子24,就是軋了的新穗子,當作初熟之物的素祭。 申 命 記 16:1 「你要注意亞筆24月,向耶和華─你的 神守逾越節,因為耶和華─你的 神在亞筆24月夜間領你出埃及。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|