撒 母 耳 記 上 1:23
他丈夫 376 以利加拿 511 # 9001 說 559 , 8799 : 「就隨你 9002 , 5869 的意 2896 行 6213 , 8798 吧! 可以等 3427 , 8798 # 5704 兒子 853 斷了奶 1580 , 8800 。 但願 389 耶和華 3068 應驗 6965 , 8686 # 853 他的話 1697 。 」於是婦人 802 在家裡 3427 , 8799 乳養 3243 , 8686 # 853 兒子 1121 , 直到 5704 斷了奶 1580 , 8800 # 853 ; 1 Samuel 1:23 And Elkanah 511 her husband 376 said 559 , 8799 unto her, Do 6213 , 8798 what seemeth 5869 thee good 2896 ; tarry 3427 , 8798 until thou have weaned 1580 , 8800 him; only the LORD 3068 establish 6965 , 8686 his word 1697 . So the woman 802 abode 3427 , 8799 , and gave her son 1121 suck 3243 , 8686 until she weaned 1580 , 8800 him. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01933 的意思
字根型 [與 0183, 01961 比較]; TWOT - 484,491; 動詞 欽定本 - be thou 2, be 1, shall be 1, may be 1, hath 1; 6 1) Qal) 變成
希伯來詞彙 #01933 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 27:29 願多民事奉你,多國跪拜你。願你作1933, 8798你弟兄的主;你母親的兒子向你跪拜。凡咒詛你的,願他受咒詛;為你祝福的,願他蒙福。 尼 希 米 記 6:6 信上寫著說:「外邦人中有風聲,迦施慕(就是基善,見二章十九節)也說,你和猶大人謀反,修造城牆,你要作1933, 8802他們的王; 約 伯 記 37:6 他對雪說:要降在1933, 8798地上;對大雨和暴雨也是這樣說。 傳 道 書 2:22 人在日光之下勞碌累心,在他一切的勞碌上得著1933, 8802甚麼呢? 傳 道 書 11:3 雲若滿了雨,就必傾倒在地上。樹若向南倒,或向北倒,樹倒在何處,就存在1933, 8799何處。 以 賽 亞 書 16:4 求你容我這被趕散的人和你同居。至於摩押,求你作1933, 8798他的隱密處,脫離滅命者的面。勒索人的歸於無有,毀滅的事止息了,欺壓人的從國中除滅了, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|