撒 母 耳 記 上 1:19
次日清早 9002 , 1242 , 他們起來 7925 , 8686 , 在耶和華 3068 面前 9001 , 6440 敬拜 7812 , 8691 , 就回 7725 , 8799 拉瑪 7414 。 到 935 , 8799 了 413 家 1004 裡, 以利加拿 511 和 853 妻 802 哈拿 2584 同房 3045 , 8799 , 耶和華 3068 顧念 2142 , 8799 哈拿, 1 Samuel 1:19 And they rose up 7925 , 0 in the morning 1242 early 7925 , 8686 , and worshipped 7812 , 8691 before 6440 the LORD 3068 , and returned 7725 , 8799 , and came 935 , 8799 to their house 1004 to Ramah 7414 : and Elkanah 511 knew 3045 , 8799 Hannah 2584 his wife 802 ; and the LORD 3068 remembered 2142 , 8799 her. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|