撒 母 耳 記 上 11:11
# 1961 第二日 4480 , 4283 , 掃羅 7586 將 853 百姓 5971 分為 7760 , 8799 三 7969 隊 7218 , 在晨 1242 更的時候 9002 , 821 入了 935 , 8799 , 8432 亞捫人 5983 的 # 9002 # 8432 營 4264 , 擊殺 5221 , 8686 他們 853 直到 5704 太陽 3117 近午 2527 , # 1961 剩下的人 7604 , 8737 都逃散 6327 , 8799 , 沒有 3808 二人 8147 同 3162 在一處 7604 , 8738 的 9002 。 1 Samuel 11:11 And it was so on the morrow 4283 , that Saul 7586 put 7760 , 8799 the people 5971 in three 7969 companies 7218 ; and they came 935 , 8799 into the midst 8432 of the host 4264 in the morning 1242 watch 821 , and slew 5221 , 8686 the Ammonites 5983 until the heat 2527 of the day 3117 : and it came to pass, that they which remained 7604 , 8737 were scattered 6327 , 8799 , so that two 8147 of them were not left 7604 , 8738 together 3162 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02583 的意思
a primitive root [compare 02603]; TWOT- 690; v AV - pitch 78, encamp 47, camp 4, pitch ... tent 4, abide 3, dwelt 2, lie 2, rested 2, grows to an end 1; 143 1) to decline, incline, encamp, bend down, lay siege against 1a) (Qal) 1a1) to decline 1a2) to encamp
希伯來詞彙 #02583 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 2:17 Then the tabernacle of the congregation shall set forward with the camp of the Levites in the midst of the camp: as they encamp02583, 8799, so shall they set forward, every man in his place by their standards. 民 數 記 2:27 And those that encamp02583, 8802 by him shall be the tribe of Asher: and the captain of the children of Asher shall be Pagiel the son of Ocran. 民 數 記 2:34 And the children of Israel did according to all that the LORD commanded Moses: so they pitched02583, 8804 by their standards, and so they set forward, every one after their families, according to the house of their fathers. 民 數 記 3:23 The families of the Gershonites shall pitch02583, 8799 behind the tabernacle westward. 民 數 記 3:29 The families of the sons of Kohath shall pitch02583, 8799 on the side of the tabernacle southward. 民 數 記 3:35 And the chief of the house of the father of the families of Merari was Zuriel the son of Abihail: these shall pitch02583, 8799 on the side of the tabernacle northward. 民 數 記 3:38 But those that encamp02583, 8802 before the tabernacle toward the east, even before the tabernacle of the congregation eastward, shall be Moses, and Aaron and his sons, keeping the charge of the sanctuary for the charge of the children of Israel; and the stranger that cometh nigh shall be put to death. 民 數 記 9:17 And when the cloud was taken up from the tabernacle, then after that the children of Israel journeyed: and in the place where the cloud abode, there the children of Israel pitched their tents02583, 8799. 民 數 記 9:18 At the commandment of the LORD the children of Israel journeyed, and at the commandment of the LORD they pitched02583, 8799: as long as the cloud abode upon the tabernacle they rested02583, 8799 in their tents. 民 數 記 9:20 And so it was, when the cloud was a few days upon the tabernacle; according to the commandment of the LORD they abode02583, 8799 in their tents, and according to the commandment of the LORD they journeyed. 民 數 記 9:22 Or whether it were two days, or a month, or a year, that the cloud tarried upon the tabernacle, remaining thereon, the children of Israel abode02583, 8799 in their tents, and journeyed not: but when it was taken up, they journeyed. 民 數 記 9:23 At the commandment of the LORD they rested02583, 8799 in the tents, and at the commandment of the LORD they journeyed: they kept the charge of the LORD, at the commandment of the LORD by the hand of Moses. 民 數 記 10:5 When ye blow an alarm, then the camps that lie02583, 8802 on the east parts shall go forward. 民 數 記 10:6 When ye blow an alarm the second time, then the camps that lie02583, 8802 on the south side shall take their journey: they shall blow an alarm for their journeys. 民 數 記 10:31 And he said, Leave us not, I pray thee; forasmuch as thou knowest how we are to encamp02583, 8800 in the wilderness, and thou mayest be to us instead of eyes. 民 數 記 12:16 And afterward the people removed from Hazeroth, and pitched02583, 8799 in the wilderness of Paran. 民 數 記 21:10 And the children of Israel set forward, and pitched02583, 8799 in Oboth. 民 數 記 21:11 And they journeyed from Oboth, and pitched02583, 8799 at Ijeabarim, in the wilderness which is before Moab, toward the sunrising. Ijeabarim: or, heaps of Abarim 民 數 記 21:12 From thence they removed, and pitched02583, 8799 in the valley of Zared. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|