撒 母 耳 記 上 12:10
他們就呼求 2199 , 8799 # 413 耶和華 3068 說 559 , 8799 : 『 # 3588 我們離棄 5800 , 8804 # 853 耶和華 3068 , 事奉 5647 , 8799 # 853 巴力 1168 和 853 亞斯他錄 6252 , 是有罪了 2398 , 8804 。 現在 6258 求你救我們 5337 , 8685 脫離仇敵 341 , 8802 的手 4480 , 3027 , 我們必事奉你 5647 , 8799 。 』 1 Samuel 12:10 And they cried 2199 , 8799 unto the LORD 3068 , and said 559 , 8799 , We have sinned 2398 , 8804 , because we have forsaken 5800 , 8804 the LORD 3068 , and have served 5647 , 8799 Baalim 1168 and Ashtaroth 6252 : but now deliver 5337 , 8685 us out of the hand 3027 of our enemies 341 , 8802 , and we will serve 5647 , 8799 thee. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0340 的意思
字根型; TWOT - 78; 動詞 欽定本 - enemy 1; 1 1) 對...有敵意 1a) (Qal) 對...有敵意 #出 23:22|
希伯來詞彙 #0340 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 23:22 「你若實在聽從他的話,照著我一切所說的去行,我就向你的仇敵作仇敵340, 8804,向你的敵人作敵人。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|