撒 母 耳 記 上 13:7
有些希伯來人 5680 過了 5674 , 8804 # 853 約旦河 3383 , 逃到迦得 1410 和基列 1568 地 776 。 掃羅 7586 還是 5750 在吉甲 9002 , 1537 , 百姓 5971 都 3605 戰戰兢兢地 2729 , 8804 跟隨他 310 。 1 Samuel 13:7 And some of the Hebrews 5680 went over 5674 , 8804 Jordan 3383 to the land 776 of Gad 1410 and Gilead 1568 . As for Saul 7586 , he was yet in Gilgal 1537 , and all the people 5971 followed 310 him trembling 2729 , 8804 . [followed...: Heb. trembled after him] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|