撒 母 耳 記 上 14:12
防 4675 兵 582 # 6030 # 8799 對 853 約拿單 3129 和 853 拿 5375 , 8802 兵器 3627 的人說 559 , 8799 : 「你們上 5927 , 8798 到這裡來 413 , 我們有一件事 1697 指示 3045 , 8686 你們 853 。 」約拿單 3129 就 413 對拿 5375 , 8802 兵器 3627 的人說 559 , 8799 : 「你跟隨我 310 上去 5927 , 8798 , 因為 3588 耶和華 3068 將他們交 5414 , 8804 在以色列人 3478 手裡 9002 , 3027 了。 」 1 Samuel 14:12 And the men 582 of the garrison 4675 answered 6030 , 8799 Jonathan 3129 and his armourbearer 5375 , 8802 , 3627 , and said 559 , 8799 , Come up 5927 , 8798 to us, and we will shew 3045 , 8686 you a thing 1697 . And Jonathan 3129 said 559 , 8799 unto his armourbearer 5375 , 8802 , 3627 , Come up 5927 , 8798 after 310 me: for the LORD 3068 hath delivered 5414 , 8804 them into the hand 3027 of Israel 3478 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #0183 的意思
字根型; TWOT - 40; 動詞 欽定本 - desire 17, lust 4, longed 3, covet 2; 26 1) 渴望, 傾向 1a) (Piel) 渴望 1b) (Hithpael) 渴望, 渴求, 欲求
希伯來詞彙 #0183 在聖經原文中出現的地方
箴 言 24:1 你不要嫉妒惡人,也不要起意183, 8691與他們相處; 傳 道 書 6:2 就是人蒙 神賜他資財、豐富、尊榮,以致他心裡所願183, 8691的一樣都不缺,只是 神使他不能吃用,反有外人來吃用。這是虛空,也是禍患。 以 賽 亞 書 26:9 夜間,我心中羨慕你183, 8765;我裡面的靈切切尋求你。因為你在世上行審判的時候,地上的居民就學習公義。 耶 利 米 書 17:16 至於我,那跟從你作牧人的職分,我並沒有急忙離棄,也沒有想183, 8694那災殃的日子;這是你知道的。我口中所出的言語都在你面前。 阿 摩 司 書 5:18 想望183, 8693耶和華日子來到的有禍了!你們為何想望耶和華的日子呢?那日黑暗沒有光明, 彌 迦 書 7:1 哀哉!我(或譯:以色列)好像夏天的果子已被收盡,又像摘了葡萄所剩下的,沒有一掛可吃的;我心羨慕183, 8765初熟的無花果。
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|