撒 母 耳 記 上 14:21
# 1961 從前 9003 , 865 , 8032 由四方 5439 來 5927 , 8804 # 834 跟隨 5973 非利士 9001 , 6430 軍 9002 , 4264 的希伯來人 5680 現在 # 1992 也 1571 轉過來 9001 , 1961 , 幫助 # 834 跟隨 5973 掃羅 7586 和約拿單 3129 的 # 5973 以色列人 3478 了。 1 Samuel 14:21 Moreover the Hebrews 5680 that were with the Philistines 6430 before 865 that time 8032 , which went up 5927 , 8804 with them into the camp 4264 from the country round about 5439 , even they also turned to be with the Israelites 3478 that were with Saul 7586 and Jonathan 3129 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #008 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #008 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|