撒 母 耳 記 上 14:14
# 1961 約拿單 3129 和拿 5375 , 8802 兵器 3627 的人起頭 7223 所殺的 4347 # 5221 # 8689 約有二十 9003 , 6242 人 376 , 都在一畝 6776 地 7704 的半 9003 , 2677 犁溝 4618 之內。 1 Samuel 14:14 And that first 7223 slaughter 4347 , which Jonathan 3129 and his armourbearer 5375 , 8802 , 3627 made 5221 , 8689 , was about twenty 6242 men 376 , within as it were an half 2677 acre 4618 of land 7704 , which a yoke 6776 of oxen might plow . [an...: or, half a furrow of an acre of land] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #076 的意思
(重疊) 字根已不使用 (意為噴出); TWOT - 217a; 陰性名詞 欽定本- 水泡2; 2 1) 水泡, 瘡
希伯來詞彙 #076 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:9 這灰要在埃及全地變作塵土,在人身上和牲畜身上成了起泡76的瘡。」 出 埃 及 記 9:10 摩西、亞倫取了爐灰,站在法老面前。摩西向天揚起來,就在人身上和牲畜身上成了起泡76的瘡。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|