撒 母 耳 記 上 14:21
# 1961 從前 9003 , 865 , 8032 由四方 5439 來 5927 , 8804 # 834 跟隨 5973 非利士 9001 , 6430 軍 9002 , 4264 的希伯來人 5680 現在 # 1992 也 1571 轉過來 9001 , 1961 , 幫助 # 834 跟隨 5973 掃羅 7586 和約拿單 3129 的 # 5973 以色列人 3478 了。 1 Samuel 14:21 Moreover the Hebrews 5680 that were with the Philistines 6430 before 865 that time 8032 , which went up 5927 , 8804 with them into the camp 4264 from the country round about 5439 , even they also turned to be with the Israelites 3478 that were with Saul 7586 and Jonathan 3129 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #076 的意思
(by reduplication) from an unused root (meaning to belch forth); TWOT - 217a; n f AV - blains 2; 2 1) blisters, boils (from root, to swell up)
希伯來詞彙 #076 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:9 And it shall become small dust in all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast, throughout all the land of Egypt. 出 埃 及 記 9:10 And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|