撒 母 耳 記 上 15:26
撒母耳 8050 對 413 掃羅 7586 說 559 , 8799 : 「我不 3808 同你 5973 回去 7725 , 8799 ; 因為 3588 你厭棄 3988 , 8804 # 853 耶和華 3068 的命令 1697 , 耶和華 3068 也厭棄 3988 , 8799 你作 4480 , 1961 # 5921 以色列 3478 的王 4428 。 」 1 Samuel 15:26 And Samuel 8050 said 559 , 8799 unto Saul 7586 , I will not return 7725 , 8799 with thee: for thou hast rejected 3988 , 8804 the word 1697 of the LORD 3068 , and the LORD 3068 hath rejected 3988 , 8799 thee from being king 4428 over Israel 3478 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|