撒 母 耳 記 上 15:34
撒母耳 8050 回了 3212 , 8799 拉瑪 7414 。 掃羅 7586 上 5927 , 8804 他所住的基比亞 1390 , 回 413 自己的 # 7586 家 1004 去了。 1 Samuel 15:34 Then Samuel 8050 went 3212 , 8799 to Ramah 7414 ; and Saul 7586 went up 5927 , 8804 to his house 1004 to Gibeah 1390 of Saul 7586 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06005 的意思
from 05973 and 0410 with a pronominal suffix inserted; TWOT - 1640d; n pr m AV - Immanuel + 0410 2; 2 Immanuel = "God with us" or "with us is God" 1) symbolic and prophetic name of the Messiah, the Christ, prophesying that He would be born of a virgin and would be 'God with us'
希伯來詞彙 #06005 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel06005, 0410. shall call: or, thou, O virgin, shalt call 以 賽 亞 書 8:8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel06005, 0410. stretching...: Heb. fulness of the breadth of thy land shall be the stretchings out of his wings |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|